fusillade
1) страляні́на, за́лпавы аго́нь
2)
атакава́ць за́лпавым агнём
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fusillade
1) страляні́на, за́лпавы аго́нь
2)
атакава́ць за́лпавым агнём
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́біць, -б’ю, -б’еш, -б’е; -біты;
1. каго-што. Ударам выдаліць; з боем выгнаць, адцясніць.
2. што. Ударамі ачысціць ад пылу.
3. што. Ударамі зрабіць паглыбленне ў чым
4. што. Знішчыць градам, вытаптаць
5. што. З цяжкасцю дамагчыся атрымання чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
pelt3
1. кі́даць, шпурля́ць; закі́дваць (каго
2. (with) накі́двацца, напада́ць (на каго
3. (down) сту́каць, бараба́ніць (пра дождж,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
storm1
1. бу́ра, шторм;
a snowstorm завіру́ха, замяту́ха, мяце́ліца, заве́я
2. (of) вы́бух,
a storm of applause бу́ра во́плескаў;
a storm of laughter вы́бухі сме́ху;
a storm of criticims
3. мо́цнае хвалява́нне;
a poiltical storm паліты́чныя хвалява́нні;
stir up a storm узня́ць бу́ру
♦
a storm in a teacup бу́ра ў шкля́нцы вады́;
take
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
часно́к, ‑наку,
1. Агароднінная расліна сямейства лілейных з ядомай цыбулінай, якая мае востры смак і рэзкі характэрны пах.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Го́рад ’горад’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бу́рбалка, ‑і,
Паветраны шарык у вадзе або іншай вадкасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АВУ́ТА,
рака ў Беларусі, у Глыбоцкім і Міёрскім р-нах Віцебскай
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
shower1
1. лі́вень, зале́ва, праліўны́ дождж;
a shower of insults
2. душ;
take/have a shower прыма́ць душ
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АРЖА́НІЦА,
рака ў Беларусі, у Глыбоцкім р-не Віцебскай
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)