bloodless [ˈblʌdləs] adj.

1. бяскро́ўны;

a bloodless coup бяскро́ўны пераваро́т

2. бле́дны

3. вя́лы, мля́вы; анемі́чны

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sluggish [ˈslʌgɪʃ] adj. мару́дны, непаваро́тлівы; вя́лы, іне́ртны;

a sluggish river паво́льная рака́;

a sluggish reaction вя́лая рэа́кцыя

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

träge

a ляні́вы, вя́лы, абыя́кавы, іне́ртны, запаво́лены

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

lässig

1) нядба́йны, неаха́йны

2) мару́дны, вя́лы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

insipid [ɪnˈsɪpɪd] adj.

1. нясма́чны;

insipid food нясма́чная е́жа

2. вя́лы; неціка́вы;

an insipid conversation/talk неціка́вая размо́ва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

vitality [vaɪˈtæləti] n.

1. жы́васць, эне́ргія; энергі́чнасць;

intense vitality кіпу́чая эне́ргія;

lacking vitality вя́лы, пасі́ўны

2. жыву́часць; жыццяздо́льнасць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

цяві́на, ‑ы, ж.

Сцябліна травы; травінка. Зялёная цявіна мятліцы. / У параўнанні. Францкевіч, абняможаны і вялы, стаў, як цявіна. Чорны. На .. камені стаяла босая дзяўчынка. Гадоў мо з пятнаццаць ёй было. Тоненькая, як цявіна. Лобан.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

zombie

[ˈzɑ:mbi]

n.

зо́мбі m., indecl.; жывы́ нябо́жчык; вя́лы, апаты́чны чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

нежывы́

1. nicht lbend, tot;

2. біял, хім (неарганічны) norganisch;

3. (вялы) schlaff

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

washed out [ˌwɒʃtˈaʊt] adj.

1. абле́злы, зліня́лы

2. вя́лы, мля́вы; сто́млены, змо́раны;

feel wa shed out адчува́ць сябе́ змо́раным

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)