прыняво́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Прымусіць зрабіць што‑н. супраць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыняво́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Прымусіць зрабіць што‑н. супраць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
of one’s own accord
із свае́ со́бскай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ці́на, -ы,
1. Зялёныя водарасці, якія плаваюць густой масай у стаячай і малапраточнай вадзе.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пакары́цца, -кару́ся, -ко́рышся, -ко́рыцца;
1. каму-чаму. Падпарадкавацца чыёй
2. чаму. Змірыцца з чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дабро́м
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
volition
of one’s own volition па сваёй
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
неадво́льны, ‑ая, ‑ае.
Які ўзнікае, адбываецца бескантрольна, незалежна ад
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́лай і сі́лаю,
Гвалтам, супраць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падлама́ць, -ламлю́, -ло́міш, -ло́міць; -ламі́; -лама́ны;
1. што. Надламаць знізу.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
gezwúngenermaßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)