ка́пер
(
1) прыватнаўласніцкае судна, якое з
2) уладальнік такога судна.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ка́пер
(
1) прыватнаўласніцкае судна, якое з
2) уладальнік такога судна.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
announce
1) абвяшча́ць, паведамля́ць, падава́ць да
2) абвяшча́ць (нумары́ прагра́мы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
недае́сці, ‑ем, ‑ясі, ‑есць; ‑ядзім, ‑ясце, ‑ядуць;
Паесці недастаткова, не дасыта.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сепара́тны
(
1) асобны, адасоблены (
2) які вядзецца, заключаецца без
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Zúleitung
1)
2) (водаправо́дная) труба́
3) давядзе́нне да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
knowledge
1) ве́да
2) ве́даньне
3) знаёмства, ве́даньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
information
an interesting piece of information ціка́вая інфарма́цыя;
the information bureau бюро́ даве́дак;
information science
♦
for your information
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
публіка́цыя
(
1) аб’яўленне чаго
2) друкаванне якіх
3) тое, што апублікавана, выдадзена.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
publish
1) выпушча́ць, выпуска́ць; выдава́ць
2) апавяшча́ць да агу́льнага
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
довести́
довести́ до до́му даве́сці да ха́ты;
довести́ до слёз даве́сці да слёз;
◊
довести́ до све́дения даве́сці да
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)