kítzeln
1.
1) казыта́ць;
den Gáumen ~ раздражня́ць
2) ліслі́віць (перад кім
2.
es kítzelt mich мне ко́зытна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kítzeln
1.
1) казыта́ць;
den Gáumen ~ раздражня́ць
2) ліслі́віць (перад кім
2.
es kítzelt mich мне ко́зытна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
АСКАРЫДО́З,
інвазійная хвароба свіней і чалавека, якая выклікаецца аскарыдамі. Пашкоджваецца тонкі кішэчнік (дарослыя паразіты) і парэнхіматозныя органы (лічынкі). Лічынкі ў кішэчніку выходзяць з яец аскарыдаў, якія заглынаюцца з вонкавага асяроддзя, з крывёй заносяцца ў печань, потым у лёгкія, ротавую поласць і зноў у кішэчнік. Праз 1,5—2 мес яны развіваюцца ў дарослых паразітаў.
У жывёл часцей хварэе маладняк да 6—7 месячнага ўзросту. Павышаецца т-ра цела, пагаршаецца
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
задаво́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
1. Выканаць, ажыццявіць чыё‑н. патрабаванне, жаданне і пад.
2. Даць, прынесці каму‑н. задавальненне чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыхо́дзіць
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
во́ўчы wölfísch, Wolfs ;
во́ўчая я́гада Séidelbast
во́ўчая па́шча
во́ўчая яма
во́ўчы
во́ўчы біле́т
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
воўк, ваўка́ і во́ўка,
Драпежная жывёліна сямейства сабачых, звычайна шэрай масці.
Біты воўк (
Марскі воўк (
||
||
||
Воўчы білет (пашпарт) — у царскай Расіі: дакумент з адзнакай паліцыі аб палітычнай ненадзейнасці яго ўласніка.
Воўчы закон — беззаконне, якое падтрымліваецца грубым насіллем.
Воўчыя грыбы — агульная назва неядомых грыбоў.
Воўчыя ягады — чырвоныя або чорныя плады ядавітых лясных раслін.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ГЕЛЬМІНТО́ЗЫ [ад гельмінты + ...оз(ы)],
Літ.:
Гинецинская Т.А., Добровольский А.А. Частная паразитология. М., 1978;
Найт Р. Паразитарные болезни:
Р.Г.Заяц.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Смак ‘адчуванне ў роце ад ежы, пітва і інш.’, ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перабіва́ць, перабі́ць
1. (разбіваць) zerbréchen
2. (ворагаў
3.
перабіва́ць сабе́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit
Расце любоў да грошай, калі яны павялічваюцца.
Растёт любовь к деньгам по мере их приращения.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)