плю́шчыць², -чу, -чыш, -чыць;
Удараючы або сціскаючы,
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
плю́шчыць², -чу, -чыш, -чыць;
Удараючы або сціскаючы,
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аўтаматызава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны;
1. Укараніць (укараняць) аўтаматы (у 1
2. Зрабіць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сінтэзава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны;
1. Зрабіць (
2. Атрымаць (атрымліваць) шляхам сінтэзу (у 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
церабі́цца, цераблю́ся, цярэ́бішся, цярэ́біцца;
1.
2. Чысціцца дзюбай (пра птушак).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дры́гаць, -аю, -аеш, -ае;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шаламі́ць, -ламлю́, -ло́міш, -ло́міць;
1. каго (што). Ашаламляць,
2. каго-што. П’яніць, адурманьваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ánfertigen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erbíttern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kérben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
konzipíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)