цы́мус м.

1. разм. etw., was am bsten schmeckt;

2. разм. (сутнасць чаго-н.) Wsen n -s, Kern der Sche;

3. кул. ine süße Mhrrübenspeise

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

свіны́ Schwine-, Schwins-;

свіная катле́та (адбіўная) кул. Schwinekotelett [-kotə´lɛt і -kot´lɛt] n -(e)s, -s;

свіная ску́ра Schwinsleder n -s;

свіная паро́да Schwinerasse f -, -n, Schwinegattung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

стра́ва ж. кул. Nhrung f -, -en (тс. перан.); Kost f -, -en; Spise f -, -n (ежа);

гара́чая стра́ва wrme Kost, Wrmverpflegung f -;

гру́бая стра́ва hndfestes ssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пе́рац м. с.-г. Pfffer m -s; кул. Pprika m -s i f -, -s (чырвоны);

даць пе́рцу каму-н. j-m inheizen, j-m Znder gben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

яе́чня ж., яе́шня ж. кул. ierkuchen m -s, -, Omelett [ɔm(ə)´lɛt] n -s, -e i -s, Omeltte f -, -n; Rühr¦ei n -(e)s, -er (боўтаная); Spegel¦ei n (нябоўтаная)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rosół, ~ołu

ros|ół

м. кул.

1. булён;

~ół z drobiu — булён са свойскай птушкі;

2. расол;

~ół ogórkowy — расол з агуркоў; агурочны расол

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

глазиро́вка ж.

1. (действие) паліва́нне, -ння ср., палі́ўка, -кі ж.; глянцава́нне, -ння ср., глянцо́ўка, -кі ж.; глазурава́нне, -ння ср., глазуро́ўка, -кі ж.; см. глазирова́ть;

2. (украшение из глазури) кул. глазуро́ўка, -кі ж.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

цу́кар м. кул. Zcker m -s;

цу́кар-рафіна́д Würfelzucker m, Raffinde f -;

трысняго́вы цу́кар Rhrzucker m;

бура́чны цу́кар Rübenzucker m;

мало́чны цу́кар хім. Laktse f, -, Mlchzucker m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мя́са н. кул. Fleisch n -es;

сыро́е мя́са rhes Fleisch;

мя́са дзічы́ны wldes Fleisch;

гарма́тнае мя́са Kannenfutter n -s;

ні ры́ба ні мя́са wder Fisch noch Fleisch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

млець несов.

1. млеть; слабе́ть;

ру́кі мле́юць — ру́ки мле́ют (слабе́ют);

2. цепене́ть, неме́ть;

3. теря́ть созна́ние, обмира́ть, па́дать в о́бморок;

4. перен. (от какого-л. чувства) млеть, замира́ть, цепене́ть;

5. кул. томи́ться;

душа́ мле́е — се́рдце замира́ет

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)