прашарава́цца, ‑руецца;
Прадзіравіцца ад шаравання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прашарава́цца, ‑руецца;
Прадзіравіцца ад шаравання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сямігадзі́нны, ‑ая, ‑ае.
Які працягваецца сем гадзін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шасцігадзі́нны, ‑ая, ‑ае.
Які працягваецца шэсць гадзін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
every
every other day/week праз
every now and then/again час ад ча́су, калі́-нікалі́, зрэ́дку
♦
every other ко́жны другі́;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прожа́тьII
прожа́ть доро́жку во ржи пража́ць сце́жку (даро́жку) у жы́це;
прожа́ть це́лый день пража́ць цэ́лы
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
це́лый
це́лый день цэ́лы
уходи́, пока́ цел!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
◎ Прадзяльні́к, прадзяце к ’галоўны пастух’, ’хто пасе скаціну па чарзе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
павяза́ць, -яжу́, -я́жаш, -я́жа; -яжы́; -я́заны;
1. што. Склаўшы разам, звязаць усё, многае.
2. каго. Звязаць рукі і ногі ўсім, многім.
3. што. Надзеўшы на што
4. што і без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дзець, дзе́ну, дзе́неш, дзе́не;
1. Палажыць куды
2. Знайсці для каго
(Не ведаць) куды вочы дзець (
(Не ведаць) куды рукі дзець (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вы́нік, -у,
1. Канчатковы паказчык якіх
2. Паказчык майстэрства (звычайна спартыўнага).
3. Тое, што вынікае з чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)