арыентава́ць
(
1) даваць магчымасць вызначыць сваё месцазнаходжанне або напрамак руху (
2)
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
арыентава́ць
(
1) даваць магчымасць вызначыць сваё месцазнаходжанне або напрамак руху (
2)
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
грунт
(
1) верхні пласт зямлі, глеба;
2) зямная паверхня наогул (
3) дно вадаёма (донны г.);
4) слой рэчыва, які наносіцца на палатно будучай карціны для надання паверхні гладкасці, патрэбнага колеру і
5)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэда́кцыя
(
1) апрацоўка і падрыхтоўка рукапісу да друку;
2) пэўны тэкст або пэўная фармуліроўка, якія
3) група работнікаў, якія займаюцца падрыхтоўкай рукапісу да выдання;
4) калектыў рэдактараў, работнікаў, якія кіруюць перыядычным органам друку;
5) памяшканне, дзе працуюць рэдакцыйныя работнікі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фіксава́ць
(
1) адзначаць на паперы або замацоўваць у свядомасці (
2) канчаткова ўстанаўліваць, замацоўваць, вызначаць (
3) засяроджваць, накіроўваць (
4) замацоўваць у пэўным становішчы (
5) праводзіць фіксацыю 4;
6) рабіць фіксацыю 5.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
нішто́ I
1. (
2.
◊ за н. — а) зря; ни за что́; б) (по дешёвке) за бесце́нок;
н. і́ншае — ничто́ ино́е (друго́е);
зве́сці (сысці́) на н. — свести́ (сойти́) на не́т;
лічы́ць за н. — ни во что не ста́вить;
нічо́га не зро́біш — ничего́ не поде́лаешь;
як нічо́га не было́ — как ни в чём не быва́ло;
нічо́га падо́бнага — ничего́ подо́бного;
н. сабе́ — ничего́ себе́;
мно́га шу́му з нічо́га —
без нічо́га нія́кага — без причи́ны
нішто́ II
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раздзялі́ць, ‑дзялю, ‑дзеліш, ‑дзеліць;
1. Падзяліць на часткі.
2. Размеркаваць паміж кім‑,
3. Падзяліць паміж кім‑н. агульную гаспадарку, маёмасць, даўшы магчымасць жыць і весці гаспадарку самастойна.
4. Знаходзячыся паміж кім‑,
5. Перажыць, зведаць што‑н. разам з кім‑н.
6. Зрабіць дзяленне (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вало́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Умець абыходзіцца з
2. Падпарадкоўваць сваёй уладае, волі, уплыву; кіраваць.
3. Дзейнічаць, рухаць часткамі свайго цела.
4. Мець у сваёй уласнасці, уладаць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыгле́дзецца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца і прыглядзе́цца, ‑гляджуся, ‑глядзішся, ‑глядзіцца;
1. Уважліва паглядзець, каб добра ўбачыць, разгледзець.
2.
3. Прывыкнуць глядзець у якіх‑н. умовах (звычайна ў цемры).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прычыні́цца 1, ‑чынюся, ‑чынішся, ‑чыніцца;
1.
2.
3. Здарыцца, адбыцца.
прычыні́цца 2, ‑чыніцца;
Зачыніцца няпоўнасцю, няшчыльна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падтрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Прытрымаць, не даць упасці, паваліцца каму‑, чаму‑н.
2. Аказаць матэрыяльную, маральную і інш. дапамогу; спрыяць у
3. Выказаць сваю згоду з кім‑,
4. Не даць спыніцца ці парушыцца чаму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)