вы́браць, ‑беру, ‑бераш, ‑бера;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́браць, ‑беру, ‑бераш, ‑бера;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1.
2. Мыцца ў гарачай лазні з парай.
3.
4. Вылучаць пару пад уздзеяннем цяпла на што‑н. халоднае.
5.
пары́цца, ‑ры́юся, ‑ры́ешся, ‑ры́ецца;
Рыцца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залаты́, ‑ая, ‑ое.
1. Які складаецца з золата, з’яўляецца золатам.
2.
3. Бліскуча-жоўты, падобны колерам да золата.
4.
5.
6.
7. Як састаўная частка некаторых батанічных і заалагічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пільнава́цца, ‑ну́юся, ‑ну́ешся, ‑ну́ецца;
1. Знаходзіцца паблізу чаго‑н., не адыходзіцца.
2. Хадзіць следам за кім‑н., не выпускаць з поля зроку; трымацца каго‑н.
3. Удзяляць увагу чаму‑н.
4. Прытрымлівацца чаго‑н., кіравацца чым‑н.
5. Асцерагацца, быць уважлівым.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пралёт 1, ‑у,
1.
2. Сезоннае перамяшчэнне птушак;
пралёт 2, ‑а,
1. Адкрытая прастора паміж чым‑н.
2. Участак чыгуначнага шляху ад адной станцыі да другой; перагон.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сыры́, ‑ая, ‑ое.
1. Прасякнуты, насычаны вільгаццю; вільготны.
2. Які не варыўся, не смажыўся, не кіпяціўся і пад. (аб прадуктах харчавання).
3. Недавараны, недасмажаны, недапечаны.
4. Неканчаткова выраблены.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хра́па 1, ‑ы,
1. Пярэдняя частка галавы ў буйной жывёлы; морда.
2.
3.
хра́па 2, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вада́, -ы́,
1. Празрыстая бясколерная вадкасць, якая ўяўляе сабой хімічнае злучэнне вадароду і кіслароду.
2. (звычайна з азначэннем). Напітак, тэхнічныя растворы.
3. Водная паверхня ракі, возера, мора
4.
5.
6.
7.
Верхавая вада — вада, якая сцякла ў рэчку пасля дажджу ці ўтварылася з расталага снегу.
Жоўтая вада — хвароба вачэй, пры якой зрэнка набывае жоўты колер.
Цёмная вада — слепата, выкліканая атрафіяй зрокавага нерва.
Таўчы ваду ў ступе або насіць ваду ў рэшаце (
Вадой не разліць (не разальеш) каго — пра неразлучных сяброў.
Як у ваду глядзеў — быццам загадзя ведаў.
Вады (нікому) не замуціць — не зрабіць шкоды.
Выйсці сухім з вады — застацца непакараным.
Віламі па вадзе пісана — пра што
Ліць ваду на млын чый, каго — прыводзіць доказ або дзейнічаць на чыю
Вывесці на чыстую ваду каго
Цішэй вады, ніжэй травы — пра сціплага, вельмі спакойнага, ціхага чалавека.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
глухі́
1.
2.
○ ~ха́я крапіва́ — глуха́я крапи́ва;
~ха́я сцяна́ — глуха́я стена́;
~хі́я дзве́ры — глуха́я дверь;
~хо́е акно́ — глухо́е окно́;
г. зы́чны —
~хо́е (хірургі́чнае) шво — глухо́й (хирурги́ческий) шов;
~ха́я плаці́на — глуха́я плоти́на;
◊ ~ха́я
~ха́я цяце́ра — глуха́я тете́ря;
г. як пень — глухо́й как пень;
г. недачу́е, дык прыло́жыць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ві́цца
1. (обвиваться вокруг чего-л.) ви́ться;
2. (завиваться, закручиваться) ви́ться;
3. (делать извилистые движения телом) ви́ться;
4. (летая, кружиться) лета́ть, ви́ться;
5. (иметь извилистое направление) ви́ться, извива́ться, змеи́ться;
6. (подниматься, извиваясь кольцами, спиралью) ви́ться, клуби́ться;
7. (развеваться — о флаге, знамени и т.п.) ви́ться, развева́ться;
8.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)