спахмурне́ласць, ‑і,
Уласцівасць і стан спахмурнелага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спахмурне́ласць, ‑і,
Уласцівасць і стан спахмурнелага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супо́ня, ‑і,
Рэмень для сцягвання клешчаў хамута.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суста́ў, ‑тава,
Рухомае злучэнне касцей або храсткоў у арганізме чалавека, жывёлы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сы́шчык, ‑а,
Тайны агент вышукной паліцыі; шпег.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узлахма́чаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
унакі́дку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падкі́нуць, -ну, -неш, -не; -кінь; -нуты;
1. каго-што. Кінуць (уверх ці пад што
2. што і чаго. Кінуўшы, дадаць.
3. каго-што і чаго. Даць, паслаць дадаткова (
4. каго-што. Употай пакласці
5. каго-што. Падвезці, давезці (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пляцо́ўка, -і,
1. Спецыяльна абсталяваны ўчастак зямлі (ці асобае месца ў памяшканні), адведзены для якіх
2. Роўная вольная прастора ў збудаванні паміж двума лесвічнымі маршамі.
3. У вагонах: месца
4. Тое, што і платформа (у 3
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пячы́ся, пяку́ся, пячэ́шся, пячэ́цца; пячо́мся, печаце́ся, пяку́цца; пёкся, пякла́ся, -ло́ся; пячы́ся;
1. (1 і 2
2. Знаходзіцца на моцным сонцы, у гарачым месцы (
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
barrier1
1. бар’е́р; агаро́джа; заста́ва;
2. перашко́да (
the language barrier мо́ўны бар’е́р
3. мяжа́, рубе́ж, лі́нія падзе́лу;
race barriers ра́савыя бар’е́ры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)