highly [ˈhaɪli] adv.

1. высо́ка, на́дта, ду́жа, надзвыча́йна, мо́цна;

highly skilled выcокакваліфікава́ны;

a highly amusing story надзвы́чай/надзвыча́йна заба́ўная гісто́рыя

2. высо́ка, до́бра, прыхі́льна;

speak highly of smb./smth. добра адзыва́цца аб кім-н./чым-н.;

think highly of smb./smth. высо́ка цані́ць каго́-н./што-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

inverstanden

a (mit D) зго́дны (з кім-н.)

~ ! — зго́дны!, до́бра!, зго́дзен!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вы́кавацца сов., прям., перен. вы́коваться;

падко́ва до́бра ~валася — подко́ва хорошо́ вы́ковалась;

хара́ктар геро́я ~ваўся ў барацьбе́ — хара́ктер геро́я вы́ковался в борьбе́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прыляпі́цца сов., прям., перен. прилепи́ться;

пла́стыр до́бра ~пі́ўся — пла́стырь хорошо́ прилепи́лся;

ён ~пі́ўся на ко́нчыку зэ́дліка — он прилепи́лся на ко́нчике скаме́йки

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

спа́цца несов., безл. спа́ться;

на све́жым паве́тры до́бра спі́цца — на све́жем во́здухе хорошо́ спи́тся;

бі́таму не спі́ццапогов. би́тому не спи́тся

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

упрэ́лы

1. кул (які добра ўварыўся) gar (gewrden); gegrt;

упрэ́лы кава́лак мя́са ein gar gewrdenes Stück Fleisch;

2. (упацелы) geschwtzt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спрацава́ццаII (з кім) sich aufeinnder inarbeiten, Hand in Hand rbeiten;

калекты́ў, які добра спрацава́ўся ein gut ingearbeitetes Kollektv

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Вы́жбарыцца ’выпарыцца, добра напарыцца ў лазні’ (Бяльк.). Відавочна, з вышпарыцца; гл. шпарыць ’абліваць кіпятком; біць, удараць’. У адносінах замены шпжб параўн. бел. шпурляць, польск. szpurać, укр. і рус. жбурлять, жбурляти.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

dość

досыць;

dość dobrze — нядрэнна, даволі добра;

nie mogę się dość napatrzyć — не магу добра (уволю) наглядзецца;

nie dość na tym — на гэтым не канец;

гл. dosyć

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

е́сціся, есца; пр. елася; незак.

1. безас. Пра наяўнасць жадання або магчымасці есці. На свежым, паветры добра есца. □ І хоць нейкае нечуванае багацце раптоўна і не прыйшло, але праз усе гады добра елася і лілося. Чорны. [Аўгінка] стала снедаць, запіваючы хлеб халодным малаком. Але елася бег смаку. Чыгрынаў.

2. Зал. да есці (у 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)