ён ~пі́ўся на ко́нчыку зэ́дліка — он прилепи́лся на ко́нчике скаме́йки
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спа́ццанесов., безл. спа́ться;
на све́жым паве́тры до́бра спі́цца — на све́жем во́здухе хорошо́ спи́тся;
◊ бі́таму не спі́цца — погов. би́тому не спи́тся
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
упрэ́лы
1.кул (якідобраўварыўся) gar (gewórden); gegárt;
упрэ́лы кава́лак мя́са ein gar gewórdenes Stück Fleisch;
2. (упацелы) geschwítzt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спрацава́ццаII (зкім-н) sich aufeinánder éinarbeiten, Hand in Hand árbeiten;
калекты́ў, які добра спрацава́ўся ein gut éingearbeitetes Kollektív
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Вы́жбарыцца ’выпарыцца, добра напарыцца ў лазні’ (Бяльк.). Відавочна, з вышпарыцца; гл. шпарыць ’абліваць кіпятком; біць, удараць’. У адносінах замены шп — жб параўн. бел.шпурляць, польск.szpurać, укр. і рус.жбурлять, жбурляти.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dość
досыць;
dość dobrze — нядрэнна, даволі добра;
nie mogę się dość napatrzyć — не магу добра (уволю) наглядзецца;
nie dość na tym — на гэтым не канец;
гл. dosyć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
е́сціся, есца; пр. елася; незак.
1.безас. Пра наяўнасць жадання або магчымасці есці. На свежым, паветры добра есца. □ І хоць нейкае нечуванае багацце раптоўна і не прыйшло, але праз усе гады добра елася і лілося.Чорны.[Аўгінка] стала снедаць, запіваючы хлеб халодным малаком. Але елася бег смаку.Чыгрынаў.
2.Зал.да есці (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)