апярэ́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. Рухаючыся ў адным напрамку з кім-,
2. Зрабіць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
апярэ́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. Рухаючыся ў адным напрамку з кім-,
2. Зрабіць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прыгарну́ць, -арну́, -о́рнеш, -о́рне; -арні; -о́рнуты;
1. што. Прыгрэбці, зграбаючы, сабраць каля чаго
2. што
3. каго (што). 3 ласкаю, пяшчотай прытуліць да сябе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пы́рхаць², -аю, -аеш, -ае;
1. 3 шумам выпускаць паветра з ноздраў.
2.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сквіта́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Разлічыцца з кім
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
талкава́ць, -ку́ю, -ку́еш, -ку́е; -ку́й;
1. з кім-
2. каму. Растлумачваць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
я́мка, -і,
1.
2. Невялікае паглыбленне на
3. Ніша з боку прыпечка, куды заграбаюць жар, замятаюць попел.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Стуз ‘звязка’: стуз кніжак (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
здаўме́цца, -е́юся, -е́ешся, -е́ецца;
Дадумацца да чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
знато́к, -така́,
Той, хто валодае вялікімі ведамі ў
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
карыста́льнік, -а,
Асоба або ўстанова, якая карыстаецца
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)