Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas
Заўтра, заўтра і заўсёды заўтра, і так праходзіць жыццё.
Завтра, завтра и всегда завтра, и так проходит жизнь.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas
Заўтра, заўтра і заўсёды заўтра, і так праходзіць жыццё.
Завтра, завтра и всегда завтра, и так проходит жизнь.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
grind
1) мало́ць; расьціра́ць на парашо́к
2) му́чыць, зьдзе́кавацца; прыгнята́ць, уціска́ць
3) тачы́ць (нож); шліфава́ць
4) круці́ць ру́чку (катры́нкі)
5) скрыгата́ць зуба́мі (ад зло́сьці)
6) informal удзёўбваць, убіва́ць (у галаву́)
2.1) мало́цца
2) informal зубры́ць (пе́рад экза́мэнам)
3.1) расьціра́ньне, таўчэ́ньне
2) скры́гат -у
3) цяжка́я ну́дная
4) informal зубры́ла -ы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
грама́дскі
1.
2.
○ суку́пны г. праду́кт — совоку́пный обще́ственный проду́кт;
~кае ганьбава́нне — обще́ственное порица́ние
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
пача́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
по́ле, -я,
1. Бязлесная раўніна.
2. Засеяны або падрыхтаваны да пасеву ўчастак зямлі.
3. Вялікая роўная пляцоўка, спецыяльна абсталяваная, прызначаная для чаго
4.
5. Прастора дзеяння якіх
6.
7. Асноўны колер, фон пад узорам.
8. звычайна
9. звычайна
Поле бітвы (
Поле зроку — прастора, якую бачыць вока.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нелады́, ‑оў;
1. Непаразуменні паміж кім‑н.; сваркі.
2. Няўдачы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няця́жкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які не патрабуе вялікіх намаганняў, не з’яўляецца цяжкім для ажыццяўлення, вырашэння і пад.
2. Які мае невялікую вагу.
3. Не сур’ёзны (пра хваробу, рану, хворага).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падра́д 1, ‑у,
Абавязацельства выканаць якую‑н. работу за пэўную плату, а таксама
падра́д 2,
Непасрэдна адзін за другім, без перапынку; запар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́мах, ‑у,
1. Выстрал або ўдар міма цэлі; непападанне ў цэль.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пужа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Наводзіць страх, палохаць.
2. Спужаўшы, прымушаць падняцца з месца, пабегчы, паляцець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)