прыпа́дак, ‑дку,
Раптоўны прыступ якой‑н. хваробы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпа́дак, ‑дку,
Раптоўны прыступ якой‑н. хваробы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сатані́нскі, ‑ая, ‑ае.
1. Уласцівы сатане; такі, як у сатаны, злосны, каварны.
2. Незвычайны, вельмі
3. У літаратуры рамантызму і дэкадэнцтва — звязаны з услаўленнем злых сіл таго свету, пакланеннем ім.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здаро́вы, -ая, -ае.
1. Які мае добрае здароўе, не хворы.
2. Які выражае здароўе, уласцівы здароваму чалавеку.
3. Карысны для здароўя.
4.
5. Моцнага целаскладу, дужы (
6. Вялікі,
7. у знач
Будзь (або бывай) здароў — развітальнае пажаданне заставацца здаровым.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Мацёры ’вялікі, высокі, доўгі, вялізны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стары́ ‘шматгадовы’, ‘даўні’, ‘зношаны’, ‘старажытны, мінулы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сілкава́ць ‘карміць, падмацоўваць ежай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Віртуо́з ’артыст, які дасканала валодае тэхнікай свайго майстэрства’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мо́цна
1. кре́пко, про́чно; надёжно;
2. си́льно, кре́пко, мо́щно;
3. си́льно;
4. си́льно, мо́щно;
5. кре́пко;
6. си́льно, стра́стно;
7. добро́тно; надёжно;
1-7
◊ нязгра́бна скро́ены, ды м. сшы́ты —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чай,
○ зялёны ч. — зелёный чай;
◊ дава́ць на ч. — дава́ть на чай
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
firm2
1. цвёрды;
a firm foundation трыва́лы падму́рак
2. усто́йлівы, стабі́льны;
firm prices стабі́льныя цэ́ны
3. цвёрды, непахі́сны;
a firm decision цвёрдае рашэ́нне;
a firm conviction цвёрдая ўпэ́ўненасць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)