плява́ць, плюю́, плюе́ш, плюе́; плюём, плюяце́, плюю́ць; плюй;
1. Выкідваць з рота сліну.
2.
3. у
||
||
Раз плюнуць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
плява́ць, плюю́, плюе́ш, плюе́; плюём, плюяце́, плюю́ць; плюй;
1. Выкідваць з рота сліну.
2.
3. у
||
||
Раз плюнуць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пры..., прыстаўка.
I.
1) давядзення дзеяння да канчатковай мэты,
2) дабаўлення, збліжэння, змацавання чаго
3) накіравання дзеяння к сабе, у сваіх інтарэсах,
4) накіравання дзеяння на прадмет зверху ўніз,
5) паўнаты, вычарпанасці дзеяння,
6) непаўнаты, слабай меры дзеяння,
7) у дзеясловах на -оўва, -ва — суправаджальнага дзеяння,
II.
1) назоўнікаў і прыметнікаў са
2) назоўнікаў са
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прыцягну́ць, -ягну́, -я́гнеш, -я́гне; -ягні́; -я́гнуты;
1. каго-што. Цягай наблізіць, цягнучы, прысунуць, даставіць куды
2. каго (што). Прывесці сілай ці супраць волі (
3. каго-што. Прымусіць звярнуць увагу на што
4. каго (што). Прымусіць, выклікаць жаданне прыняць удзел у
5. каго (што) да чаго. Прымусіць адказаць за сваю дзейнасць, учынкі (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пэ́цкаць, -аю, -аеш, -ае;
1. каго-што ў што і
2. Рабіць брудна, няўмела (
Пэцкаць рукі аб каго-што (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
распіса́ць, -пішу́, -пі́шаш, -пі́ша; -пішы́; -пі́саны;
1. што. Перапісаць асобна часткі чаго
2. каго-што. Размеркаваць каго-, што
3. каго (што). Зарэгістраваць чый
4. што. Размаляваць фарбамі, узорамі, пакрыць роспісам (у 2
5.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ро́ўны, -ая, -ае.
1. Гладкі, прамы, які не мае ўзвышэнняў, патаўшчэнняў, выгібаў.
2. Аднолькавы, надта падобны, такі ж (па велічыні, значэнні, якасці).
3. Раўнамерны, спакойны.
4. Пастаянна аднолькавы і спакойны, ураўнаважаны.
5. Цалкам аднолькавы па велічыні.
6. Які знаходзіцца на адной лініі з кім-,
Роўны лік — лік круглымі лічбамі, без дробаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
саступі́ць, -ступлю́, -сту́піш, -сту́піць; -сту́плены;
1. Пакінуўшы якое
2. што і чаго. Добраахвотна адмовіцца ад каго-, чаго
3. Перастаць супраціўляцца, пярэчыць; пайсці на ўступкі (
4. Аказацца горшым у якіх
5. што. Пры продажы аддаць танней вызначанай цаны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ста́ўка¹, -і,
1. У азартных гульнях: сума грошай, якую ігрок ставіць на карту.
2. Устаноўлены размер заработнай платы; аклад.
3. Норма вылічвання падатку, аплаты чаго
4. Максімальна дапушчальны працоўным заканадаўствам і рэгламентам арганізацыі аб’ём працы, адпаведны пэўнай штатнай пасадзе (звычайна ўстаноўленая колькасць гадзін выкладчыцкай нагрузкі ў ВНУ).
5.
Вочная стаўка — адначасовы перакрыжаваны допыт асоб для праверкі паказанняў, якія прыцягваюцца па адной справе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
тра́піць, -плю, -піш, -піць;
1. Пацэліць у што
2. Увайсці, пранікнуць куды
3. Апынуцца ў якіх
4. Аказацца дзе
5. Знянацку наступіць на што
6. Папасці, надарыцца.
Трапіць на кручок каму, чый, да каго (
Трапіць на язык каму (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ускла́сці, -ладу́, -ладзе́ш, -ладзе́; -ладзём, -ладзяце́, -ладу́ць; -ла́ў, -ла́ла; -ладзі́; -ла́дзены;
1. каго-што на што. Пакласці на што
2. што на што. Урачыста пакласці.
3. што на каго (што). Даручыць што
Ускласці віну на каго — палічыць вінаватым каго
Ускласці або узваліць на плечы каго, чые, каму — абцяжарыць
||
Ускладаць надзеі на каго-што (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)