шатра́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шатра́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шаўкаві́ца, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчамлёткі, ‑аў;
1. Прыстасаванне для заціскання чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́біна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экранава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ядло́ўцавы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
shame
1. со́рам, га́ньба;
feel shame at having told a lie адчува́ць со́рам за
bring shame on
it’s a shame бры́дка, со́рам
2. пры́красць, жаль : What a shame! Як шкада! Якая прыкрасць!
♦
put
shame on you! як табе́ не со́рамна!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
spill2
1. разліва́ць; разліва́цца; рассыпа́ць; рассыпа́цца;
spill blood праліва́ць кроў;
2.
♦
spill the beans распуска́ць язы́к, прагаво́рвацца;
it’s no use crying over spilt milk ≅ што ўпа́ла,
spill over
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
батыя́льны
(ад батыяль)
які датычыць марскіх адкладаў, што залягаюць на глыбіні 200—2000 м;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
бу́лка
(
1) невялікі хлеб з пшанічнай мукі; белы хлеб;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)