мясці́на, ‑ы,
1. Пэўная частка, участак якой‑н. тэрыторыі.
2.
3. Асобны ўчастак, пункт на якім‑н. прадмеце.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мясці́на, ‑ы,
1. Пэўная частка, участак якой‑н. тэрыторыі.
2.
3. Асобны ўчастак, пункт на якім‑н. прадмеце.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разабра́цца, разбяруся, разбярэшся, разбярэцца; разбяромся, разберацеся;
1.
2. Унікнуўшы ў падрабязнасці, зразумець сутнасць чаго‑н., уясніць для сябе што‑н.
3. Разгледзеўшы падрабязна, вырашыць усе пытанні, супярэчнасці.
4.
5. Знайсці сваё месца (у страі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тапы́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1.
2. Выгінаць цела, напружвацца; падымаць тарчма шэрсць, іголкі і пад. (пра жывёл).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увіха́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Хутка і спрытна рабіць што‑н., займацца чым‑н.; клапаціцца аб кім‑, чым‑н.
2.
3. Хутка рухацца; круціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
броса́ть
броса́ть ка́мень кі́даць ка́мень;
броса́ть я́корь кі́даць я́кар;
маши́ну броса́ло во все сто́роны машы́ну кі́дала ва ўсе
броса́ть оде́жду кі́даць адзе́нне;
броса́ть друзе́й кі́даць сябро́ў;
броса́ть кури́ть кі́даць куры́ць;
меня́ броса́ло в пот мяне́ кі́дала ў пот;
◊
броса́ть жре́бий кі́даць жэ́рабя;
броса́ть ору́жие кі́даць збро́ю;
броса́ть тень на (кого, что) кі́даць цень на (каго, што);
броса́ть слова́ на ве́тер кі́даць сло́вы на ве́цер;
броса́ть ка́мешки в (чей) огоро́д кі́даць каме́ньчыкі ў (чый) агаро́д;
броса́ть де́ньги на ве́тер кі́даць (пуска́ць) гро́шы на ве́цер;
броса́ть на произво́л судьбы́ кі́даць (пакіда́ць) на во́лю лёсу;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
БАЛЬШАВІКІ́,
прадстаўнікі адной з дзвюх галоўных плыняў у Расійскай сацыял-дэмакратыі. Аформіліся як
Ідэалы бальшавікоў атрымалі папулярнасць у многіх краінах свету. Уплыў бальшавікоў на
І.Ф.Раманоўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЛІРЫ́ЧНЫЯ ПЕ́СНІ
народныя песні, у якіх ідэйна-эмацыянальны элемент пераважае над апавядальным. Вядомыя ўсім народам свету.
Мяркуюць, што Л.п. вылучыліся з сінкрэтычнай абрадавай паэзіі. З развіццём грамадства яны набывалі самастойнасць, глыбей раскрывалі духоўны свет чалавека, яго
Асн. масіў
Публ.:
Беларускія народныя песні / Запіс Р.Шырмы.
Анталогія беларускай народнай песні.
Песні пра каханне.
Мажэйка З.Я. Песні Беларускага Паазер’я.
Яе ж. Песни Белорусского Полесья.
Варфаламеева Т.Б. Песні Беларускага Панямоння.
Літ.:
Песенная лирика устной традиции. СПб., 1994;
Гілевіч Н.С. Паэтыка беларускай народнай лірыкі.
Мухаринская Л.С. Белорусская народная песня: Ист. развитие: (Очерки).
Можейко З.Я. Песенная культура Белорусского Полесья. Село Тонеж.
З.Я.Мажэйка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
адступі́ць, ‑ступлю, ‑ступіш, ‑ступіць;
1. Ступіўшы назад, убок, аддаліцца, адысці ад каго‑, чаго‑н.
2. Адысці назад пад націскам праціўніка, пакінуўшы свае ранейшыя пазіцыі.
3.
4.
5.
6. Пішучы, друкуючы, пакінуць месца ад краю ліста.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няро́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Нягладкі, з упадзінамі і ўзвышшамі.
2. Размешчаны не па прамой лініі; крывы.
3. Неаднолькавы па велічыні, памерах, якасці, умовах і пад. з кім‑, чым‑н.
4. Нераўнамерны ў працэсе дзеяння; перарывісты, з перабоямі.
5.
6.
7. Такі, у якім прымаюць удзел неаднолькавыя ў якіх‑н. адносінах
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падда́ць, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць; ‑дадзім, ‑дасце, ‑дадуць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)