spréngen II
1) узрыва́ць, узло́мваць
2)
3) узлама́ць; разрыва́ць (путы)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spréngen II
1) узрыва́ць, узло́мваць
2)
3) узлама́ць; разрыва́ць (путы)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stróhmann
1) саламя́нае пу́дзіла
2)
héiliger [geréchter] ~! Бо́жухна!; ах ты, Бо́жа мі́лы! (вокліч здзіўлення)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umspínnen
1) абвіва́ць [аплята́ць] павуці́най
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verhärten
1.
1) рабі́ць цвёрдым
2) рабі́ць жо́рсткім, бязлі́тасным
2.
1) зацвярдзе́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschmélzen
1.
2)
2.
1) пла́віцца
2) зліва́цца (пра гукі, колеры)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéiden
1.
1) па́свіць
2) (an
2. ~, sich (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúspitzen
1.
1) завастра́ць
2)
2. ~, sich абвастра́цца;
die Láge hat sich zúgespitzt стано́вішча абвастры́лася
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
смоль
1.
2.
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спая́ць
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
супрацьва́га
як супрацьва́га als Gégengewicht;
у супрацьва́гу чаму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)