Knppheit

f -

1) ву́зкасць

2) убо́ства; абмежава́насць (сродкаў)

~ an etw. (D) — недахо́п (чаго-н., у чым-н.)

3) сці́сласць, нешматсло́ўнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kühlen

vt ахало́джваць

◊ sein Mütchen an j-m, an etw. (D) ~ — разм. спагна́ць сваю́ злосць [пры́красць] на кім-н., чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rteilen

vi (über A) меркава́ць, разважа́ць, выка́зваць сваю́ ду́мку (пра што-н.)

nach (D) zu ~ — калі́ меркава́ць [разважа́ць] па (чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

überinkommen

* vi (s) (über A) узгадні́ць (што-н.), дамо́віцца (аб чым-н.)

wir sind darüber überingekommen — мы дамо́віліся аб гэ́тым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verblnden

vt

1) асляпля́ць; уво́дзіць у зман

sich durch etw. (A) ~ lssen* — спакусі́цца чым-н.

2) вайск. маскірава́ць

3) абліцо́ўваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verdnken

vt (D) быць абавя́заным (чым-н. каму-н.)

das hat er sich selbst zu ~ — ён сам у гэ́тым вінава́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pdel

m -s, - пу́дзель

◊ da ist des ~s Kern — ≅ вось у чым су́тнасць

inen ~ mchen [scheßen*] — разм. зрабі́ць памы́лку, памылі́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verwigern

vt адмаўля́ць (у чым-н.); адхіля́ць (просьбу)

inen Befhl ~ — вайск. не падпара́дкавацца зага́ду

jde ntwort ~ — адмо́віцца адка́зваць (на пытанні)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wrnung

f -, -en (an j-n. vor D) перасцяро́га (каму-н. адносна чаго-н.), папярэ́джанне (каму-н. аб чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

winen

vi (über A) пла́каць (па кім-н., чым-н.)

um j-n ~ — апла́кваць каго-н.

zum Stinerweichen ~ — пла́каць наўзю́ды́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)