прыгало́ўе, ‑я, н.

Месца на пасцелі, ложку, куды кладуцца галавой; узгалоўе.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пры́іск, ‑а, м.

Месца распрацоўкі каштоўнага выкапня. Залатыя прыіскі. Алмазны прыіск.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

тэлерэпарта́ж, ‑у, м.

Рэпартаж з месца падзеі, які перадаецца па тэлебачанні.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

узды́хавіна, ‑ы, ж.

Разм. Месца на целе, дзе паўкружжам канчаюцца рэбры.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

milestone [ˈmaɪlstəʊn] n.

1. (in) вяха́

2. ка́мень пры даро́зе (з адзначанай на ім адлегласцю да пэўнага месца)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

nomadic [nəʊˈmædɪk] adj.

1. нама́дны, качавы́;

nomadic tribes качавы́я плямёны

2. вандро́ўны, які́ не ма́е ме́сца пастая́ннага жыха́рства

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

theirs [ðɛəz]pron. іх, і́хні, і́хняя, і́хняе, і́хнія;

It’s a favourite place of theirs. Гэта іх улюбёнае месца.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

goer [ˈgəʊə] n. ста́лы наве́двальнік (пэўнага месца); ама́тар: a cinema-goer ама́тар кіно́;

a theatregoer/а playgoer тэатра́л

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

fishery [ˈfɪʃəri] n.

1. ры́бная прамысло́васць; ры́бная гаспада́рка

2. ме́сца ў мо́ры або́ рацэ́, дзе ло́вяць шмат ры́бы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

foothold [ˈfʊthəʊld] n.

1. пункт, ме́сца апо́ры (пры пад’ёме на гару)

2. плацда́рм, зыхо́дны пункт для чаго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)