táufen
das Kind auf den Námen… ~ ахрысці́ць дзіця́ на імя́…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
táufen
das Kind auf den Námen… ~ ахрысці́ць дзіця́ на імя́…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wúchern
1) ху́тка расці́, разраста́цца, ху́тка размнажа́цца
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бары́ш
1. (прыбытак) Gewínn
дзялі́ць барышы́ den Gewínn téilen;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
originate
1. узніка́ць, браць пача́так, пахо́дзіць;
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pożyczać
1. komu пазычаць;
2. od kogo пазычаць у каго;
3. запазычваць; пераймаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wydzielać
1. вылучаць; выбіраць; выдзяляць;
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
aplikować
1. праходзіць практыку; стажыравацца;
2. прымяняць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
здо́льны, ‑ая, ‑ае; ‑лен, ‑льна.
1. Які мае здольнасць (у 1 знач.); які можа або ўмее што‑н. рабіць.
2. Які мае здольнасці (у 2 знач.); таленавіты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неўрадлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, на якім культурныя расліны не могуць
2. Які вызначаецца дрэнным ураджаем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ні́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Знішчаць, разбураць, пустошыць, не
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)