пракуры́ць, ‑куру, ‑курыш, ‑курыць; зак., што.

1. Напоўніць, насыціць тытунёвым дымам; пракуродыміць. Людзі паспелі ўжо добра пракурыць канцылярыю, уклаўшы ў попельніцу каля дзесяці акуркаў. Гартны.

2. Зрасходаваць на курэнне. Пракурыць грошы.

3. і без дап. Курыць некаторы час. Пракурыць увесь вечар.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

money

[ˈmʌni]

n., pl. -eys or -ies

1) гро́шы pl. only.

2) бага́цьце n.

a man of money — бага́ты чалаве́к

moneys or monies —

а) грашо́выя су́мы

б) ро́зныя манэ́тныя сыстэ́мы, валю́ты

make money —

а) зарабля́ць гро́шы

б) зрабі́цца бага́тым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

rozchodzić się

rozchodz|ić się

незак. расходзіцца, разыходзіцца;

pieniądze się ~ą — грошы разыходзяцца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

roztrwonić

зак.

1. растраціць, змарнаваць (сілу, час і інш.);

2. прамантачыць, праматаць (грошы)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

pool2 [pu:l] v. аб’ядно́ўваць у агу́льны фонд; збіра́ць гро́шы/інфарма́цыю для агу́льнага карыста́ння;

pool interests дзейнічаць ра́зам;

pool money скла́двацца (каб купіць што-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

purse1 [pɜ:s] n.

1. кашалёк;

She took a coin out of her purse. Яна дастала манету з кашалька.

2. AmE да́мская су́мачка

3. гро́шы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wire2 [ˈwaɪə] v.

1. звя́зваць дро́там

2. рабі́ць электраправо́дку;

wire a house for electricity праве́сці ў дом электры́чнасць

3. infml тэлеграфава́ць, пасыла́ць тэлегра́фам (грошы)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

папяро́вы

1. Paper-; aus Paper;

папяро́вая фа́брыка Paperfabrik f -, -en;

папяро́выя гро́шы Papergeld n -(e)s;

2. (бюракратычны) Paper-; mts-; bürokrtisch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

няўсто́йка ж юрыд, фін Konventionlstrafe [-vɛn-] f -, -n; Verzgszinsen pl; Verzgsstrafe f -, -n; Rugeld n -(e)s, -er, bstandssumme f - (адступныя грошы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

Пазы́ка ’выдача ў доўг на пэўных умовах грошай, рэчаў і інш., а таксама грошы, рэчы і інш., узятыя ў доўг’ (ТСБМ, Нас., Яруш., Гарэц., Мядзв., Грыг., Шат., Бяльк., Мат. Гом.), пазы́чка ’талака’ (ДАБМ, 905). З польск. pożyczka, або аддзеяслоўнае ўтварэнне ад пазычыць. Адносна з гл. зычыць. У бел. м. слова з’явілася ў сярэдзіне XIX ст. (Гіст. лекс., 238).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)