перастая́ць, -таю́, -таі́ш, -таі́ць; -таі́м, -таіце́, -тая́ць; -то́й;
1. (1 і 2
2. што. Перачакаць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перастая́ць, -таю́, -таі́ш, -таі́ць; -таі́м, -таіце́, -тая́ць; -то́й;
1. (1 і 2
2. што. Перачакаць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыспе́шыць, -шу, -шыш, -шыць; -шаны;
1. што. Зрабіць
2. што. Наблізіць наступленне чаго
3. каго (што) і каго (што) з чым. Прымусіць рабіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ушчыльні́цца, -ыльню́ся, -ы́льнішся, -ы́льніцца;
1. (1 і 2
2. Пачаць жыць цясней, пасяліўшы да сябе каго
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мікрагаме́ты
(адмікра- + гаметы)
мужчынскія палавыя клеткі ў спаравікоў, звычайна рухомыя і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мэр
(
кіраўнік муніцыпалітэта ў Англіі, Францыі, ЗША і некаторых іншых краінах.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Трыўны́ (трывны́й) ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дэмакратызава́цца, ‑зуюся, ‑зуешся, ‑зуецца;
1. Стаць (станавіцца)
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэнуда́цыя, ‑і,
[Лац. denudatio — агаленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́балаць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паталя́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1.
2. Спачувальна адносіцца да
3. Патураць, патакаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)