транскрыбі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны; зак. і незак., што (спец.).

Зрабіць (рабіць) транскрыпцыю, перадаць (перадаваць) транскрыпцыяй.

Т. тэкст.

|| наз. транскрыбі́раванне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

уло́мак, -мка, мн. -мкі, -мкаў, м. (часцей з адмоўем і ў пытальна-клічных сказах).

Слабы, кволы чалавек.

Ты сам не ў. зрабіць гэта.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

прыско́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; зак.

Зрабіць невялікі скачок; падскокнуць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

апрасава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе; зак., што.

Спец. Зрабіць апрасоўку.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перамуці́ць, ‑мучу, ‑муціш, ‑муціць; зак., што.

Зрабіць вельмі мутным.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вы́танчыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць; зак., што.

Зрабіць тонкім; станчыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

агучы́ць, агучу, агучыш, агучыць; зак., што.

Зрабіць гукавым (кінафільм).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

адлітаграфава́ць, ‑фую, ‑фуеш, ‑фуе; зак., што.

Зрабіць літаграфскім спосабам.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вы́паражніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; зак., што.

Зрабіць парожнім; апаражніць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

станчы́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць; зак., што.

Зрабіць вельмі тонкім.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)