цыга́ншчына, ‑ы,
1. Стыль рускіх рамансаў і іх выканання, створаны
2. Песні, рамансы такога стылю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыга́ншчына, ‑ы,
1. Стыль рускіх рамансаў і іх выканання, створаны
2. Песні, рамансы такога стылю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чатырна́ццаты, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чле́нства, ‑а,
Удзел у арганізацыі, таварыстве, саюзе і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́хкаць, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эксга́ўстар, ‑а,
1. Вентылятар для адсмоктвання пылу, газаў, стружак і
2. Прылада для ўсмоктвання газаў і ўтварэння вакууму ў чым‑н.
[Англ. exhauster ад exhaust — выпампоўваць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электро́нна-выліча́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да электронных сродкаў, прызначаных для вылічальных аперацый, пераўтварэння інфармацыі, для кіравання механізмамі, агрэгатамі і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яло́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да елкі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ямб, ‑а,
Вершаваны размер — двухскладовая стапа з націскам на другім складзе, напрыклад:
[Грэч. jambos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Падві́чка ’стужка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мы́ркаць ’гаварыць, запінаючыся, спыняючыся на паўслове’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)