салетрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Апрацаваць (апрацоўваць) што‑н. хімічным спосабам для атрымання салетры або для ўвядзення яе ў састаў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
салетрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Апрацаваць (апрацоўваць) што‑н. хімічным спосабам для атрымання салетры або для ўвядзення яе ў састаў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суб’екты́ўнасць, ‑і,
1. Уласцівасць суб’ектыўнага.
2. Празмерныя суб’ектыўныя адносіны да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сямідзесяціпяціго́ддзе, ‑я,
1. Прамежак часу, тэрмін у семдзесят пяць гадоў.
2. Гадавіна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увагрэ́цца, увагрэюся, увагрэешся, увагрэецца;
Тое, што і угрэцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ураўня́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які служыць для ўраўнавання
2. Роўны, аднолькавы для ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяглавы́, ‑ая, ‑ое.
1.
2. Прызначаны для цягі, перавозкі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шасцідзесяціго́ддзе, ‑я,
1. Прамежак часу, тэрмін у шэсцьдзесят гадоў.
2. Гадавіна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шко́дна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электрастаты́чны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
requisition
1) рэквізы́цыя
2) пі́саны зага́д для рэквізы́цыі
3) запатрабава́ньне
рэквізава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)