mourn
v.
1) смуткава́ць, гарава́ць (з прычы́ны стра́ты або́ сьме́рці), апла́кваць
2) быць у жало́бе, насі́ць жало́бу (па кім-н.)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mourn
v.
1) смуткава́ць, гарава́ць (з прычы́ны стра́ты або́ сьме́рці), апла́кваць
2) быць у жало́бе, насі́ць жало́бу (па кім-н.)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
on account of
з прычы́ны, дзе́ля
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
outgrow
v., -grew, -grown, -growing
1) вы́расьці з чаго́ (з во́праткі, чараві́каў)
2) пазбы́цца зь ве́кам (благо́й звы́чкі)
3) перарасьці́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
back up
а) пада́цца ўты́л, уза́д, тылава́ць
б) падтрыма́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
oglądać się
1. азірацца, аглядвацца;
2. спадзявацца, разлічваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
spisać
1. kogo/co перапісаць; запісаць
2. скласці; напісаць;
3. od kogo спісаць у
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kleszcze
1. абцугі, клешчы;
2. клюшні (рака і да т.п.);
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pytać
pyta|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
jmds.
= iemand(e)s –
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kóntra
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)