quicken1 [ˈkwɪkən] v. fml

1. ажыўля́ць, абнаўля́ць; паскара́ць

2. выкліка́ць, абуджа́ць;

quicken smb.’s imagination абудзі́ць чыю́-н. фанта́зію;

quicken smb.’s interest in smth. выкліка́ць у каго́-н. ціка́васць да чаго́-н.;

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

remedy1 [ˈremədi] n. (for/to)

1. сро́дак; ме́ра (су праць чаго-н.);

remedy for polution сро́дак барацьбы́ з забру́джанасцю

2. ле́кі, ляка́рства; лячэ́бны сро́дак;

an excellent remedy for pains выда́тны сро́дак ад бо́лю

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

toy2 [tɔɪ] v.

1. (with) гуля́ць, забаўля́цца;

Don’t toy with matches. Не забаўляйся з запалкамі.

2. несур’ёзна ста́віцца (да чаго-н./каго-н.); вадзіць за нос;

toy with an idea насі́цца з ду́мкай

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

why

[hwaɪ]

1.

adv.

1) чаму; чаго́

Why did you do it? — чаму́ ты гэ́та зрабі́ў?

Why are you crying? — чаго́ ты пла́чаш?

2) чаму́, дзе́ля чаго́

That is the reason why he failed — Гэ́та — прычы́на, чаму́ ён пацярпе́ў няўда́чу

2.

n.

прычы́на, падста́ва f.

She tried to find out the whys and wherefores of his behavior — Яна́ стара́лася раскры́ць прычы́ны й мэ́ты яго́ных паво́дзінаў

3.

interj.

выка́звае зьдзіўле́ньне, сумне́ў

Why! it’s all gone! — Што ж гэ́та! Ужо́ ўсё пайшло́!

Why not? — чаму ж не?

- that is why

- the whys of it

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

тло н.

1. гл. тлен;

2. кніжн. Hntergrund m -(e)s, -gründe;

на тле чаго-н. mit etw. (D) im Hntergrund

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

насы́ціцца

1. sich satt ssen*, sich sättigen; satt wrden;

2. (набрацца чаго-н.) sich sättigen, insaugen* vt;

3. хім. gesättigt [saturert] sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прывуча́ць, прывучы́ць nlernen vt, ngewöhnen vt (каго-н. D, да чаго-н. A); j-m etw. nerziehen*, j-m etw. bibringen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пасля́II прысл. nachhr, danch (пасля гэтага); später (пазней);

пасля́ чаго́ woruf;

гэ́та мо́жна зрабі́ць пасля́ das kann man nachhr [später] mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пахо́дзіць

1. (належаць паводле нараджэння) b(stmmen) vi (s) (ад каго-н., чаго-н. von D);

2. (узнікаць) ufkommen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

стра́ціць verleren* vt; inbüßen vt, verlstig ghen* (G), пазба́віцца (чаго-н, страціць што-н.);

стра́ціць прыто́мнасць die Besnnung verleren*, hnmächtig wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)