раскле́иться прям., перен. раскле́іцца, мног. параскле́йвацца;

шкату́лка раскле́илась шкату́лка раскле́ілася;

де́ло раскле́илось спра́ва раскле́ілася;

он совсе́м раскле́ился и не мо́жет рабо́тать ён зусі́м раскле́іўся і не мо́жа працава́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

прогоре́ть сов., в разн. знач. прагарэ́ць;

дрова́ прогоре́ли дро́вы прагарэ́лі;

сковоро́дка прогоре́ла патэ́льня прагарэ́ла;

свеча́ прогоре́ла два часа́ све́чка прагарэ́ла дзве гадзі́ны;

де́ло прогоре́ло перен., разг. спра́ва прагарэ́ла.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

заключа́цца канц (быць сутнасцю чаго) besthen* vi (у чым in D);

спра́ва заключа́ецца ў тым… es geht um…, es hndelt sich darm…; es kommt daruf an…; гл палягаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

Strben

n -s кана́нне, паміра́нне, скон, смерць

es geht um Lben und ~ — гэ́та спра́ва жыцця́ і сме́рці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

vertufelt

1.

a ве́льмі пры́кры (справа і г.д.)

2.

adv разм. на́дта, па д’я́бальску (цяжка і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Affäre

f -, -n

1) прыго́да, афёра; сканда́л

sich aus der ~ zehen* — выпу́твацца з бяды́

2) юрыд. спра́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

grdisch

~er Knten — го́рдзіеў ву́зел

den ~en Knten lösen [zerhuen] — рассячы́ го́рдзіеў ву́зел

ein ~er Fall — заблы́таная спра́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

only1 [ˈəʊnli] adj. адзі́ны;

an only child адзі́нае дзіця́

the only thing that matters адзі́нае, што ма́е значэ́нне;

He was the only one to object. Толькі ён і быў супраць;

the only thing is… infml спра́ва ў тым, што…

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

publicity [pʌbˈlɪsəti] n.

1. публі́чнасць, гало́снасць;

The case has received massive publicity. Справа атрымала шырокую галоснасць.

2. шыро́кая вядо́масць; папуля́рнасць

3. рэкла́ма, рэкламава́нне;

There has been a lot of publicity for her new film lately. Яе новы фільм многа рэкламуецца апошнім часам.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

дрэнь, ‑і, ж.

Разм.

1. зб. Што‑н. бескарыснае, непрыгоднае. [Гамрэкелі:] — Што ў цябе за мода падбіраць на вуліцы ўсякую дрэнь?! Самуйлёнак. // перан. Лухта, бязглуздзіца, глупства. А раз нічога не робіш, то розная дрэнь у галаву і лезе. Скрыпка.

2. у знач. вык. Пра каго‑, што‑н. нядобрае, кепскае. Справа дрэнь. □ І хоць быў токар з яго дрэнь, Ён неяк умудрыўся Дзве нормы выганяць за дзень. Валасевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)