БРЖАЗО́ЎСКАЯ (Людміла Генрыхаўна) (
Літ.:
Чурко Ю.М. Белорусский балет в лицах.
Мушинская Т.М. Гармония дуэта.
Яе ж. Гаркавы смак ісціны: Партрэты.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БРЖАЗО́ЎСКАЯ (Людміла Генрыхаўна) (
Літ.:
Чурко Ю.М. Белорусский балет в лицах.
Мушинская Т.М. Гармония дуэта.
Яе ж. Гаркавы смак ісціны: Партрэты.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЛІ́ЧБАВАЯ АПРАЦО́ЎКА СІГНА́ЛАЎ,
комплекс метадаў і сродкаў апрацоўкі інфармацыі, выяўленай у лічбавай форме. Грунтуецца на тэорыі дынамічных сістэм, таксама на логікавых і
Асн. задачы Л.а.с.: выяўленне, фільтрацыя, рэканструкцыя, сцісканне, аналіз, ідэнтыфікацыя і распазнаванне лічбавых сігналаў,
На Беларусі даследаванні па пытаннях Л.а.с. праводзяцца з 1960-х
Літ.:
Рабинер Л.Р., Голд Б. Теория и применение цифровой обработки сигналов:
Оппенгейм А.В., Шафер Р.В. Цифровая обработка сигналов:
Крот А.М., Минервина Е.Б. Быстрые алгоритмы и программы цифровой спектральной обработки сигналов и изображений.
А.М.Крот.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЛУ́КША (Валянцін Антонавіч) (
Тв.:
Сляды
Чароўны камень.
Батлейка.
Аркестр.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
аста́цца
1.
2. (оказаться позади) опозда́ть, отста́ть;
◊ і сле́ду не астало́ся — и след просты́л;
а. без рук — оста́ться без рук;
а. з но́сам — оста́ться с но́сом;
а. ў ду́рнях — оста́ться в дурака́х;
а. ў адно́й кашу́лі — оста́ться в одно́й руба́шке;
то́лькі мо́крае ме́сца астане́цца — то́лько мо́крое ме́сто оста́нется
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
узнаві́ць, узнаўля́ць
1. (стварыць нанова) wíeder erzéugen;
2. (адрадзіць, аднавіць) wíeder áufnehmen
3. (пачаць спачатку) áuffrischen
узнаві́ць знаёмства éine Bekánntschaft áuffrischen;
узнаві́ць сябро́ўства éine Fréundschaft áuffrischen [wíeder belében);
4. (аднавіць, вярнуць) wiederhérstellen
узнаві́ць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
права́л
1. (падзенне) Éinsturz
2. (яма) Éinsturzstelle
3. (няўдача) Mísserfolg
цярпе́ць права́л за права́лам Mísserfolg auf Mísserfolg erléiden
права́л
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
забы́цца, ‑будуся, ‑будзешся, ‑будзецца;
1.
2.
3. Не ўтрымацца, не захавацца ў
4. Адысці ў думках ад рэчаіснасці; перастаць думаць пра тое, што хвалюе.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́лецець, ‑лечу, ‑леціш, ‑леціць;
1. Узняўшыся адкуль‑н., паляцець.
2. З сілай вырвацца, выйсці на паверхню, прастор.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запа́сці, ‑паду, ‑падзеш, ‑падзе;
1. Увайсці, заскочыць унутр.
2.
3. Уваліцца, стаць запалым.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГІЛЕ́ВІЧ (Ніл Сымонавіч) (
Тв.:
Лісце трыпутніку.
Запаветнае.
Любоў прасветлая.
Літ.:
Сіненка Г.Д. Ніл Гілевіч: Нарыс творчасці.
Арочка М. Балючая памяць зямлі // Полымя. 1984. №7;
Бечык
Быкаў
Вярцінскі А. Калі радок хвалюе // Вярцінскі А. Высокае неба ідэала.
Калеснік У. Паэт у страі: (Рысы да
Конан У. Паэтычны голас сумлення // Там жа. 1996. №9;
Ламека
Яе ж. Боль і сумленне Бацькаўшчыны // Роднае слова. 1996. № 9.
У.М.Конан, М.У.Мікуліч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)