фіна́нсы, ‑аў;
1. Сістэма грашовых адносін, а таксама сукупнасць усіх грашовых сродкаў, якія маюцца ў распараджэнні дзяржавы.
2.
[Лац. financia — даход.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фіна́нсы, ‑аў;
1. Сістэма грашовых адносін, а таксама сукупнасць усіх грашовых сродкаў, якія маюцца ў распараджэнні дзяржавы.
2.
[Лац. financia — даход.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкадо́ба, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шуршэ́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схапі́ць, схаплю́, схо́піш, схо́піць; схо́плены;
1.
2. што. Набыць, атрымаць, падчапіць якую
3. каго-што. Раптоўна і моцна праявіцца ў каго
4.
5. што. Перавязаць, абвязаць чым
6. што. Змацаваць, злучыць (
7. (звычайна з адмоўем), што і чаго. Паспець, справіцца зрабіць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уро́к, -а,
1. Вучэбная работа, зададзеная вучню.
2. Вучэбная гадзіна, прысвечаная асобнаму прадмету.
3. Работа, якая павінна быць выканана да пэўнага тэрміну (
4.
Браць урокі чаго ў каго — вучыцца ў каго
Даваць урокі — выкладаць асобным вучням, не ў школе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вздутьI
1. (поднять дуновением) узня́ць;
2.
у меня́ вздуло щёку у
у меня́ вздуло живо́т у
вздуло лёд на реке́ узняло́ лёд на рацэ́;
3. (разжечь)
4.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
zaschnąć
zasch|nąćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
uściskać
uściska|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wątroba
wątrob|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dreszcz, ~u
1. дрыжыкі, азноб, дрыжанне;
2. трапятанне; уздрыг
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)