прэс-парашо́к, ‑шку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэс-парашо́к, ‑шку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сальцісо́н, ‑а,
Каўбасны выраб
[Фр. saucisson.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чараці́т, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упільнава́ць, упільно́ўваць
1. (уберагчы ад каго
2. (усачыць, не выпусціць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чало́
◊ біць чало́м (каму
стая́ць на чале́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́раб, ‑а;
1. Пасудзіна, сплеценая
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
балдахі́н, ‑а,
Заслона пераважна
[Іт. baldacchino.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускользну́ть
1. (скользя, вырваться) вы́слізнуць, вы́слізнуцца;
ры́ба ускользну́ла из рук ры́ба вы́слізнула (вы́слізнулася)
2.
ускользну́ть из ко́мнаты вы́шмыгнуць (уцячы́)
он ускользну́л к себе́ в ко́мнату ён шмы́гнуў да сябе́ ў пако́й;
неприя́тель ускользну́л от пресле́дования во́раг уцёк ад прасле́давання;
он куда́-то ускользну́л ён не́куды знік (уцёк);
3.
ускользну́ть от прямо́го отве́та ухілі́цца (увільну́ць) ад прамо́га адка́зу;
4. (остаться незамеченным)
э́то ускользну́ло от моего́ внима́ния гэ́та вы́пала
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
вінакурэ́нне, ‑я,
Вытворчасць спірту і гарэлкі са збожжа,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́вінціць, ‑нчу, ‑нціш, ‑нціць;
Выкруціць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)