стра́шны, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае пачуццё страху.
2. Які выклікае непрыемныя пачуцці, уражвае сваім трагізмам; цяжкі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стра́шны, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае пачуццё страху.
2. Які выклікае непрыемныя пачуцці, уражвае сваім трагізмам; цяжкі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зуб
1. зуб,
моло́чный зуб мало́чны зуб;
глазно́й зуб во́чны зуб;
зуб му́дрости зуб му́драсці;
коренно́й зуб карэ́нны зуб;
2.
◊
вооружённый до зубо́в узбро́ены да зубо́ў;
вы́рвать из зубо́в вы́рваць з зубо́ў;
гляде́ть (смотре́ть) в зу́бы (кому)
зуба́ми держа́ться (ухвати́ться) (за что) зуба́мі трыма́цца (ухапі́цца) (за што);
зуб на зуб не попада́ет зуб на зуб не трапля́е;
зу́бы на по́лку (класть, положи́ть) зу́бы на палі́цу (кла́сці, палажы́ць);
зу́бы съесть (на чём) зу́бы з’е́сці (на чым);
име́ть зуб (на кого, против кого) мець зуб (на каго, супро́ць каго);
лома́ть (на чём) зу́бы лама́ць (на чым) зу́бы;
навя́зло в зуба́х навя́зла ў зуба́х;
не по зуба́м не па зуба́х;
ни в зуб ні ў зуб;
пока́зывать (показа́ть) зу́бы пака́зваць (паказа́ць) зу́бы;
сквозь зу́бы праз зу́бы;
сти́снув зу́бы сця́ўшы зу́бы;
точи́ть зу́бы (зуб) (на кого, что) вастры́ць зу́бы (зуб) (на каго, што);
зу́бы загова́ривать зу́бы загаво́рваць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Mund
1) рот, ву́сны;
(wie) aus éinem ~ у адзі́н го́лас, аднагало́сна;
~ hálten
ein paar ~ voll па́ра [не́калькі] кава́лкаў [глытко́ў];
er ist nicht auf den ~ gefállen ён сло́ва не пазыча́е, ён спры́тны на язы́к;
kein Blatt vor den ~ néhmen
den ~ áuftun
éinen gróßen ~ háben хвалі́цца;
in áller (Léute) ~ sein стаць пагало́скай, не сыхо́дзіць у людзе́й з языка́;
an
2) ду́ла (вінтоўкі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
свой, свайго́,
1.
2.
3. Уласцівы толькі дадзенай асобе або прадмету; своеасаблівы.
4. Прызначаны для каго‑, чаго‑н.; адпаведны, належны.
5. Які знаходзіцца ў сваяцкіх, сяброўскіх або іншых блізкіх адносінах, звязаны месцам жыхарства, сумеснай працай, агульнымі інтарэсамі і пад.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
at
1. (для абазначэння месца ў самым агульным сэнсе) у; на; ля, каля́;
at my house у мяне́ (до́ма);
at the hotel/theatre у гатэ́лі/тэа́тры;
at the corner/station/meeting на рагу́/ста́нцыі/схо́дзе;
at the door ля/каля́ дзвярэ́й
2. (для абазначэння часу) у, на;
at 6 o’clock а шо́стай гадзі́не;
at the moment у гэ́ты мо́мант;
at dawn на до́світку/зо́л(а)ку/на світа́нні;
at night уначы́, но́ччу;
at first спача́тку, перш;
at once адра́зу
3. (перад назоўнікам/займеннікам, на які накіравана дзеянне або які з’яўляецца мэтай) у, на; за;
look/shout at
smile at
4. (пры абазначэнні рэакцыі на што
5. (пры абазначэнні занятку, стану) у; на; за;
at school у шко́ле;
at table за стало́м/за ядо́й;
at work на рабо́це;
6. (пры ўказанні на колькасць, меру, цану, узровень, узрост, хуткасць) : at 90° Fahrenheit пры 90° па Фарэнге́йту;
at an altitude of 1000 feet на вышыні́1000 фу́таў;
at the age of 60 у 60-гадо́вым узро́сце;
at 100 km an hour з ху́ткасцю 100 км у гадзі́ну
7. (таксама перадаецца
8. (у спалучэннях) : at all нао́гул;
to be good/clever at
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
лицо́
1. твар,
черты́ лица́ ры́сы тва́ру;
2.
3. (личность) асо́ба, -бы
юриди́ческое лицо́ юрыды́чная асо́ба;
ча́стное лицо́ прыва́тная асо́ба;
де́йствующее лицо́ дзе́ючая асо́ба;
4.
5. (наружная, верхняя сторона предмета) пра́вы бок, до́бры бок;
показа́ть това́р лицо́м
◊
стере́ть с лица́ земли́ сце́рці з зямлі́;
говорю́ от его́ лица́ гавару́ ад яго́ імя́;
сказа́ть в лицо́ (кому-л.) сказа́ць у во́чы (каму-небудзь);
в лице́ кого́ у асо́бе каго́;
невзира́я на ли́ца нягле́дзячы на асо́бы;
знать в лицо́ знаць у твар;
к лицу́ да тва́ру;
измени́ться в лице́ змяні́цца з тва́ру;
лицо́м к лицу́ твар у твар;
на одно́ лицо́ на адзі́н вы́гляд;
на нём лица́ нет ён змяні́ўся з тва́ру;
перед лицо́м перад тва́рам;
смотре́ть в лицо́ (опа́сности)
на лице́ напи́сано на тва́ры напі́сана;
лицо́м в грязь не уда́рить не ўда́рыць тва́рам у гразь;
показа́ть своё (настоя́щее) лицо́ паказа́ць сваё (сапра́ўднае) аблі́чча, свой (сапра́ўдны) твар;
подставно́е лицо́ падстаўна́я асо́ба.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ходи́ть
1.
ходи́ть по ко́мнате хадзі́ць па пако́і;
ходи́ть в разве́дку хадзі́ць у разве́дку;
ходи́ть в теа́тр хадзі́ць у тэа́тр;
ходи́ть в сапога́х хадзі́ць у бо́тах;
часы́ хо́дят хорошо́ гадзі́ннік хо́дзіць до́бра;
ходи́ть по грибы́ хадзі́ць у грыбы́;
ходи́ть с короля́ (в игре) хадзі́ць каралём;
2. (ездить) хадзі́ць, е́здзіць;
тут ча́сто хо́дят маши́ны тут ча́ста хо́дзяць (е́здзяць) машы́ны;
3. (плавать) хадзі́ць, пла́ваць;
ходи́ть на вёслах хадзі́ць (пла́ваць) на вёслах;
4. (ухаживать) дагляда́ць (каго, што);
ходи́ть за больны́м дагляда́ць хво́рага;
5. (шататься, колебаться) хадзі́ць, хіста́цца;
пол хо́дит под нога́ми падло́га хо́дзіць (хіста́ецца) пад нага́мі;
6. (работать)
ходи́ть в пло́тниках працава́ць (быць) цесляро́м;
ходи́ть на парохо́де шту́рманом хадзі́ць (пла́ваць, працава́ць) на парахо́дзе шту́рманам;
◊
хо́дят слу́хи хо́дзяць чу́ткі;
ходи́ть вокру́г да о́коло хадзі́ць круго́м ды наўко́ла;
ходи́ть на голове́ хадзі́ць на галаве́;
ходи́ть по́ миру хадзі́ць з то́рбамі, жабрава́ць;
ходи́ть ходуно́м хадзі́ць хо́дырам;
ходи́ть по стру́нке па адно́й до́шчачцы скака́ць;
ходи́ть на за́дних ла́пках на ды́бачках (на па́льчыках) хадзі́ць; па адно́й масні́чыне хадзі́ць;
ходи́ть с протя́нутой руко́й на хлеб спява́ць; з рук
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тоIII
1. (для выделения значения слов) якра́з, вось, вунь; (в сочетании с неопр. накл. глагола) дык;
тебя́-то мне и ну́жно ты мне якра́з і патрэ́бен;
э́того-то я и хоте́л гэ́тага якра́з (вось) я і хаце́ў;
в то́м-то и де́ло у тым вось (якра́з) і спра́ва;
смотри́, глаза́-то у них совсе́м слипа́ются глядзі́, во́чы вунь у іх зусі́м зліпа́юцца;
я и смотре́ть-то на него́ не хочу́ я дык і
2. (при выражении фамильярности, интимности) гэ́та (гэ́тага і да т. п.) то́лькі, дык; (часто — без перевода);
что́-то он сейча́с поде́лывает? што гэ́та ён цяпе́р парабля́е?;
высоко́ лета́ет, где́-то ся́дет?
вот беда́-то! вось бяда́!;
я его́ хорошо́ знал, старика́-то я яго́ до́бра ве́даў, старо́га гэ́тага;
у все́х-то он был, все́х-то он ви́дел ва ўсіх ён быў, усі́х ён ба́чыў;
3. неопределённая -сьці, -сь (пишется с соответствующими
кто́-то, что́-то, где́-то, куда́-то хто́сьці (хтось), што́сьці (штось), дзе́сьці (дзесь), куды́сьці (кудысь); чаще неопределённые
кто́-то пришёл не́хта (хто́сьці) прыйшо́ў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ва́да, ‑ы,
вада́, ‑ы́,
1. Празрыстая бясколерная вадкасць, якая ўтварае рэкі, азёры, моры і з’яўляецца хімічным злучэннем кіслароду і вадароду.
2.
3.
4. Якасць каштоўнага каменя, якая вызначаецца чысцінёй бляску, празрыстасцю.
5.
6. Паводка, разводдзе.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зуб (
1. (
2. (
○ во́чныя зу́бы — глазны́е зу́бы;
карэ́нны з. — коренно́й зуб;
з. му́драсці — зуб му́дрости;
мало́чныя зу́бы — моло́чные зу́бы;
◊ вастры́ць — (тачы́ць) зу́бы точи́ть зу́бы;
вы́рваць з зубо́ў — вы́рвать из зубо́в;
лама́ць зу́бы — лома́ть зу́бы;
з. за з. — зуб за зуб;
з. на з. не папада́е — зуб на́ зуб не попада́ет;
зу́бы загаво́рваць — загова́ривать зу́бы;
зу́бы з’е́сці — зу́бы съесть;
палажы́ць зу́бы на палі́цу — положи́ть зу́бы на по́лку;
ні ў з. наго́й — ни в зуб ного́й;
ле́зці к чо́рту ў зу́бы — лезть чёрту в пасть;
мець з. — (на каго) име́ть зуб (на кого), (против кого);
на адзі́н з. — на оди́н зуб;
не па зуба́х — не по зуба́м;
ні ў з. — ни в зуб;
паказа́ць зу́бы — показа́ть зу́бы;
праз зу́бы — сквозь зу́бы;
ска́ліць (прадава́ць) зу́бы — ска́лить зу́бы;
сця́ўшы (сці́снуўшы) зу́бы — сти́снув зу́бы;
тра́піць на зу́бы — попа́сть на зу́бы;
трыма́цца рука́мі і зуба́мі — держа́ться зуба́ми;
узбро́ены да зубо́ў — вооружённый до зубо́в;
на гало́дны з. — проголода́вшись;
спіць хоць зу́бы вы́беры — спит без за́дних ног;
во́ка за во́ка, зуб за зуб —
до́ранаму каню́ ў зу́бы не глядзя́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)