падзе́нне, ‑я,
1.
2.
3. Страта добрага імя жанчынай; страта дзявоцтва.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падзе́нне, ‑я,
1.
2.
3. Страта добрага імя жанчынай; страта дзявоцтва.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасцерагчы́, ‑рагу, ‑ражэш, ‑ражэ; ‑ражом, ‑ражаце, ‑рагуць;
1. Сцерагчы некаторы час.
2. Сцерагучы каго‑, што‑н., празяваць, упусціць.
3. Перасцерагчы, папярэдзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чмут, ‑а,
1. Хітры, спрытны ашуканец, несумленны ў
2. Тое, што ачмурае; дурман; падман.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мыць, мы́ю, мы́еш, мы́е; мы́ты;
1. каго-што. Ачышчаць ад гразі, бруду вадой з мылам ці якой
2. што. Абліваць вадой паверхню чаго
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
што²,
1. Далучае даданы сказ да галоўнага.
2. Як, чым, нібы.
3. з часціцай «ні» або без яе. Указвае, што сказанае ў галоўным сказе адносіцца да кожнага моманту, месца, да кожнай з’явы
4. 3 паўторам — указвае на раўнапраўе, аднолькавасць, роўнасць у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Hínsicht
in díeser ~ у гэ́тых
in ~ auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
фено́мен
(
1) выключная, рэдкая, незвычайная з’ява (
2) выключны ў якіх
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Вы́правіць ’зрабіць правільным, ліквідаваць недахопы; адправіць, накіраваць, падрыхтаваць у дарогу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Апа́д ’яблыкі і іншая садавіна, якая сама апала’, апа́дкі, апа́дак ’тс’, ’дождж, снег і інш.’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
брат, ‑а;
1. Кожны з сыноў у
2. Усякі чалавек, якога яднае з тым, хто гаворыць, агульнасць радзімы, класавых інтарэсаў, становішча, умоў.
3.
4. Член рэлігійнай секты; манах.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)