афарбава́цца, ‑буецца;
1. Пакрыцца або насыціцца фарбай,
2. Набыць які‑н. колер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
афарбава́цца, ‑буецца;
1. Пакрыцца або насыціцца фарбай,
2. Набыць які‑н. колер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ацверазі́ць, ацверажу, ацвярэзіш, ацвярэзіць і ацвяро́зіць, ‑рожу, ‑розіш, ‑розіць;
Прывесці ў цвярозы стан, зрабіць цвярозым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
базі́равацца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
1. Тое, што і грунтавацца.
2. Размяшчацца дзе‑н., мець пэўную базу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абазна́цца, ‑знаюся, ‑знаешся, ‑знаецца;
1. Памыліцца, палічыўшы каго‑н. за другога, што‑н. за другое.
2. Пазнаёміцца, звыкнуцца з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абазна́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Памеціць што‑н., зрабіць знак на
2. Зрабіць выразным, акрэсленым, бачным.
3. Паказаць, абмаляваць галоўныя рысы якой‑н. асобы або з’явы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абкруці́цца, ‑кручуся, ‑круцішся, ‑круціцца;
1. Абматаць сябе
2. Абвіць сабой што‑н., размясціцца вакол чаго‑н.
3. Абысці, аб’ехаць, абляцець вакол чаго‑н.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абню́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Панюхаць з усіх бакоў.
2. Знайсці, нюхаючы; знюхаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абы-хто́, абы-каго,
1. Хто‑н., любы, хто папала, кожны.
2. (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ды́хацца, ‑аецца;
Пра магчымасць дыхаць, умовы для дыхання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэзавуі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Заявіць (заяўляць) аб нязгодзе з дзеяннямі даверанай асобы або аб пазбаўленні яе права дзейнічаць у далейшым ад імя даверніка.
[Ад фр. désavouer.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)