імглі́ць, ‑ліць;
Ісці, падаць вельмі дробнымі частымі каплямі (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імглі́ць, ‑ліць;
Ісці, падаць вельмі дробнымі частымі каплямі (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інфармава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
Даць (даваць) інфармацыю (у 2 знач.); азнаёміць (азнаямляць) з чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канкістадо́ры і канквістадо́ры, ‑аў;
Іспанскія і партугальскія заваёўнікі Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыкі, якія вызначаліся жорсткасцю да карэннага насельніцтва.
[Ад ісп. conquistador — заваёўнік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кашчэ́й, ‑я,
1. Міфічны персанаж усходнеславянскіх народных казак: кашчавы і злы стары, які валодае тайнай даўгавечнасці і незлічоным багаццем.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кільва́тэр, ‑а,
Струмень вады па лініі кіля ззаду судна, якое рухаецца.
•••
[Гал. kielwater.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які выражае заклік, загад і розныя пачуцці.
2. Які выражае зварот да асобы, прадмета (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
курлы́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Ствараць гукі, падобныя на «курлы» (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
масье́,
1. Назва мужчыны ў Францыі і некаторых іншых краінах, якая звычайна далучаецца да прозвішча; пан.
2.
[Фр. monsieur — пан.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мяле́ць, ‑ее;
Рабіцца мелкім, неглыбокім (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паабдзіра́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Абадрацца —
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)