прыво́лле
1. (прастора) fréier Raum [Spíelraum];
2. (вольнае
тут дзе́цям прыво́лле hier können sich die Kínder frei túmmeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыво́лле
1. (прастора) fréier Raum [Spíelraum];
2. (вольнае
тут дзе́цям прыво́лле hier können sich die Kínder frei túmmeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прысвяці́ць, прысвяча́ць (што
ён прысвяці́ў сваё
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
быццё
1.
2. (
3. (побыт) Áufenthalt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аднаду́мец, ‑мца,
Чалавек аднолькавых з кім‑н. думак, поглядаў, перакананняў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акрылі́ць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Узняць у каго‑н. душэўны стан, натхніць; падбадзёрыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лесніко́ўскі, ‑ая, ‑ае.
Звязаны з асаблівасцямі працы лесніка, прызначаны для яго працы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́цькаў, ‑кава.
Які належыць бацьку, уласцівы бацьку (у 1 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
санацы́йны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да санацыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бессяме́йны, ‑ая, ‑ае.
Які не мае сям’і.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фаталі́ст, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)