фо́ра
(
1) выгук усхвалявання ў італьянскім тэатры, якім просяць паўтарыць нумар праграмы;
2) перавага, ільгота, якая даецца больш слабому ўдзельніку спаборніцтва;
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
фо́ра
(
1) выгук усхвалявання ў італьянскім тэатры, якім просяць паўтарыць нумар праграмы;
2) перавага, ільгота, якая даецца больш слабому ўдзельніку спаборніцтва;
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
пино́к
дать пинка́ штурхну́ць (уда́рыць) наго́й,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дра́ла
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рэ́шта
1. оста́ток
2. (о деньгах) сда́ча;
◊ у рэ́шце рэшт — в конце́ концо́в;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Раня́ць ’даваць магчымасць упасці, упускаць; скідаць (пра лісце)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кры́тыка
[
1) разбор, абмеркаванне каго
2) літаратурны жанр, задачай якога з’яўляецца ацэнка твораў літаратуры, навукі, мастацтва (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дава́цца, даюся, даешся, даецца; даёмся, даяцеся;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хе,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ábklären
1.
2. ~, sich адсто́йвацца (пра вадкасць)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusrutschen
1) паслізну́цца, пакаўзну́цца
2) зрабі́ць памы́лку [про́мах],
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)