Null
das Ergébnis ist gleich ~
zehn Grad über [únter] ~ дзе́сяць гра́дусаў вышэ́й [ніжэ́й] нуля́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Null
das Ergébnis ist gleich ~
zehn Grad über [únter] ~ дзе́сяць гра́дусаў вышэ́й [ніжэ́й] нуля́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rückgrat
1) спінны́ хрыбе́т, пазвано́чнік
2)
3):
er hat ~ у яго́ цвёрды хара́ктар
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
untergráben
1) падко́пваць
2)
séine Gesúndheit ist ~ яго́ здаро́ўе пахісну́лася [падарва́на]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verlöschen
1.
1) га́снуць, патуха́ць
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verwúrzeln
1) глыбо́ка ўкараня́цца
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéndig
1) руха́вы, паваро́тлівы
2) спры́тны, выкру́тлівы, пракідкі́
3) мане́ўраны (
ein ~es Pferd до́бра аб’е́зджаны конь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wúnde
an séinen ~n stérben
in der ~ herúmbohren [herúmwühlen] верадзі́ць ра́ну (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmentun
1.
2. ~, sich аб’ядно́ўвацца, збіра́цца, аб’ядно́ўваць свае́ намага́нні zusámmenwachsen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rodzić
1. радзіць, раджаць; нараджаць;
2. прыносіць плён; даваць ураджай;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
siedlisko
1. дом, жытло, сядзіба, гняздо;
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)