inundate [ˈɪnʌndeɪt] v.

1. fml затапля́ць, заліва́ць

2. навадня́ць (таксама перан.);

inundate the market with goods навадня́ць ры́нак тава́рамі;

I was inundated with questions. Мяне засыпалі пытаннямі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

уджгну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце; зак.

Разм.

1. каго. Балюча ўкалоць хабатком, джалам; кусануць, уджаліць (пра насякомых).

2. перан.; каго, па чым. Хвоснуць, сцебануць; ударыць.

3. перан. Знікнуць, уцячы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

гандля́рскі Hndels-; перан Krämer-

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гіпертрафі́раваць перан übertriben* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прадукты́ўны produktv; перан frchtbar

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

узва́жаны bgewogen; перан erwogen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

запраграмава́ны programmert; перан vrprogrammiert

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

аднабако́вы inseitig; перан beschränkt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

схаласты́чны тс перан scholstisch [ʃo-]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́ціснуць, -ну, -неш, -не; -ні; -нуты; зак., што.

1. Ціскам дастаць або, ціскаючы, выпусціць вадкасць з чаго-н.

В. сок з лімона.

В. слёзы (перан.: вымушана заплакаць; разм.). Слова не выціснеш з каго-н. (перан.: не прымусіш слова сказаць; разм.).

2. Ціскам выламаць.

В. шыбу.

3. перан. 3 цяжкасцю атрымаць што-н.

В. з гаспадаркі ўсё.

4. Тое, што і выцесніць.

5. Зрабіць пры дапамозе ціснення.

В. надпіс залатымі літарамі.

|| незак. выціска́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)