fertile
fertile soil урадлі́вая гле́ба;
a fertile writer пладаві́ты пісьме́ннік;
have a fertile imagination
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
fertile
fertile soil урадлі́вая гле́ба;
a fertile writer пладаві́ты пісьме́ннік;
have a fertile imagination
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ready1
♦ have
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
до́пуск, -ку
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кары́сць, -і,
1. Добрыя, спрыяльныя вынікі для каго-, чаго
2. Матэрыяльная выгада для каго-, чаго
Гаварыць на карысць каго-чаго — служыць доказам, пацвярджэннем дадатных якасцей каго-, чаго
На карысць каго-чаго —
1) са станоўчымі вынікамі для каго-, чаго
2) дзеля чыёй
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакліка́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. з кім. Абменьвацца гучнымі воклічамі, словамі.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праектава́ць¹, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
1. Распрацоўваць праект (у 1
2. таксама з
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
называ́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2.
3. Браць на сябе выкананне якіх
4. у
Што называецца, у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
wymagać
1. патрабаваць, вымагаць;
2. czego
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pstro
страката, пярэста;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
swobodny
swobodn|yсвабодны, вольны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)