кашнэ́

(фр. cache-nez, ад cacher = хаваць + nez = нос)

шыйная хустка або шалік.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

cherish

[ˈtʃerɪʃ]

v.t.

1) пе́сьціць, мілава́ць, пяшчо́тна любі́ць

2) трыма́ць, хава́ць у сэ́рцы, па́мяці

to cherish memories — хава́ць у сэ́рцы ўспамі́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sweep under the carpet

хава́ць, адклада́ць пад сукно́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

таи́ть несов.

1. (держать в тайне, скрывать) таі́ць, скрыва́ць, уто́йваць;

2. (заключать в себе) таі́ць, хава́ць;

не́чего греха́ таи́ть няма́ чаго́ грахі́ таі́ць;

таи́ть в себе́ таі́ць (хава́ць) у сабе́;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

істо́пка, ‑і, ДМ ‑пцы; Р мн. ‑пак; ж.

Памяшканне для захавання агародніны і іншых прадуктаў. — Ці гэта ж будыніна? Гэта ж, выбачайце, істопка, у ёй хіба бульбу хаваць, а ні ваеннымі справамі займацца. Лынькоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

суме́цца, ‑еюся, ‑еешся, ‑еецца; звычайна пр. сумеўся, ‑мелася; зак.

Збянтэжыцца; разгубіцца. Прывіталіся і абое сумеліся: .. [Андрыян] — ад нечаканасці,.. [Кацярына] — ад свайго пачуцця, якое не ўмела хаваць. Марціновіч. З непрывычкі кіраваць гэтакім вялікім сходам чалавек спачатку сумеўся. Чорны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

shroud2 [ʃraʊd] v. хава́ць, аху́тваць;

shrouded in mist аху́таны тума́нам;

crime shrouded in mystery схава́нае злачы́нства

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

veil2 [veɪl] v. засланя́ць; замаскіро́ўваць;

be veiled in mystery пакры́ты таямні́цаю;

veil one’s contempt хава́ць пага́рду

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

grzebać

незак.

1. рыць;

2. капацца, рыцца, шукаць, грэбацца;

grzebać po kieszeniach — шарыць па кішэнях;

3. кніжн. хаваць;

grzebać umarłych — хаваць памерлых

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

berdigen

vt (па)хава́ць (у зямлі, у магіле)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)