атычкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Абставіць, абазначыць вехамі, тычкамі што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атычкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Абставіць, абазначыць вехамі, тычкамі што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падле́ссе, ‑я,
1.
2. Тое, што і падлесак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пано́,
1. Паверхня на сцяне, столі, акаймаваная рамкаю, бардзюрам, арнаментам, гладкая або з жывапіснымі, скульптурнымі відарысамі.
2. Карціна на палатне, якая пастаянна займае які
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Báhnstrecke
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fróntabschnitt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rayon
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
альпіна́рый, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгарадзі́ць, -раджу́, -ро́дзіш, -ро́дзіць; -ро́джаны;
1. Раздзяліць перагародкай, агароджай.
2. Раскідаць, разбурыць тое, чым было перагароджана што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
размаркірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Размеціць маркёрам які‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абме́раць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)