привлека́ть на свою́ сто́рону схіля́ць на свой бок;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
verstrícken
1.
vt (in A) заблы́тваць, уця́гваць (каго-н. у непрыемную справу)
2.
(sich)
(in A) заблы́тацца (у супярэчнасцях і г.д.); ублы́тацца ў што-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Nádel
f -, -n
1) іго́лка
die ~ éinfädeln — уця́гваць ні́тку ў іго́лку
wie auf ~n sítzen* — сядзе́ць як на іго́лках
2) шпі́лька
3) бат. шыпу́лька
4) знак, значо́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
plunge2[plʌndʒ]v.
1. акуна́ць, апуска́ць;
plunge one’s hand into a pocket засу́нуць руку́ ў кішэ́ню
2. зніжа́цца, апуска́цца (пра цану, тэмпературу і да т.п.)
3. ныра́ць, дава́ць нырца́
4. (into) кі́дацца, урыва́цца; ры́нуцца;
He plunged into the room and started shouting. Ён уварваўся ў пакой і пачаў крычаць.
5. (into)уця́гваць; уганя́ць; уво́дзіць;
plunge a co untry into a war уцягну́ць краі́ну ў вайну́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
глыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак., каго-што і без дап.
1. Пры дапамозе мышцаў горла праштурхоўваць што‑н. у стрававод і страўнік. Глытаць ежу. Глытаць пілюлі.//Уцягваць у сябе паветра, дым, пыл і інш. Глытаць паветра. □ Усё роўна, дзе грудзьмі глытаць Марскі ахрыплы вецер.Танк.//перан. Паглынаць, усмоктваць (пра багну і пад.). Краіна мая, Ты фашыстаў сустрэла Агнём і сякерай, Гранатай і стрэлам, Калола іх хвояй, Глытала дрыгвою.Панчанка.
2.Разм. Есці, піць з прагнасцю, вялікімі глыткамі. Удовін сын з сябрамі шклянкамі п’юць, а Вадапой — цэлымі бочкамі глытае.Якімовіч.//перан. З прагнасцю чытаць; прагна слухаць. Глытаць кнігі. □ Я глытаю кожнае дзедава слова.Бядуля.
•••
Глытаць слёзы — старацца стрымаць слёзы.
Глытаць сліну (слінку) — з зайздрасцю, з прагнасцю глядзець на што‑н. смачнае, прывабнае, але недаступнае.
Глытаць словы — гаварыць неразборліва, невыразна; не дагаворваць слоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)