hínschlagen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínschlagen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
забуры́ць, ‑буру, ‑бурыш, ‑бурыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
завалі́цца, -валю́ся, -ва́лішся, -ва́ліцца;
1.
2. (1 і 2
3.
4. Улегчыся, залегчы (
5. Бесцырымонна зайсці, заявіцца куды
6. чым. Атрымаць або мець з лішкам (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тарара́хнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
runąć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
распласта́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Легчы,
2. Выцягнуцца ў гарызантальнай плоскасці, раскінуўшы ў бакі рукі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ніц, ні́цма
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шу́хнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ungovernable
fly into an ungover nab le rage нястры́мана разгне́вацца, раз’ю́шыцца,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перавалі́цца, -валю́ся, -ва́лішся, -ва́ліцца;
1. Валячыся, перабіраючыся цераз што
2. Перавярнуцца з аднаго боку на другі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)