1. У друкарскай справе — металічны брусочак, які прымяняецца пры ручным наборы для запаўнення прабелаў паміж словамі, для павелічэння адлегласці паміж словамі, утварэння абзаца і пад.
2. У суднабудаванні — адлегласць паміж суседнімі бэлькамі набору корпуса судна.
[Ад лац. spatium — прастора, прамежак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́лаяць, ‑даю, ‑лаеш, ‑лае; зак., каго-што.
Абазваць брыдкімі, зняважлівымі словамі; аблаяць; насварыцца. Вылаяць апошнімі словамі. □ Пракоп нічога не адказваў: натура ў яго гэтакая, што любіць ён, каб усё добра і ціха было, вылаяць чалавека ў вочы не можа.Чорны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ператлума́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць; зак., што.
Разм. Перадаць які‑н. тэкст, вусную мову сваімі словамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
са (гл.з), прыназ. зР, ВіТ.
Ужыв. замест «з» перад словамі, якія пачынаюцца са збегу зычных, дзе першымі з’яўляюцца «с», «з», «ж», «ш», «м», напр.: са стала, са зруба, са жменьку, са шчыта, са мной.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
lard2[lɑ:d]v. шпігава́ць (салам)
♦
lard one’s speech (with) аздабля́ць/перасыпа́ць сваю́ мо́ву (спецыфічнымі словамі, цытатамі і да т.п.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
trooper[ˈtru:pə]n.
1. кавалеры́ст
2.AmE паліцэ́йскі
♦
swear like a trooperВrE, dated ла́яцца апо́шнімі сло́вамі, ≅ ла́яцца як рамі́знік
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
voice2[vɔɪs]v.
1. выража́ць (словамі), выка́зваць;
voice opinions or doubts выка́зваць ду́мкі або́ сумне́нні
2.ling. азванча́ць, вымаўля́ць зво́нка
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
канча́так, ‑тка, м.
Зменная частка слова, якая паказвае на сінтаксічную сувязь яго з іншымі словамі; флексія.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)