danében
1) по́руч,
2) апрача́ таго́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
danében
1) по́руч,
2) апрача́ таго́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Semper graculus assidet graculo
Галка заўсёды сядзіць
Галка всегда сидит рядом с галкой.
Гл.: Concolores...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
nebeneinánder
~ stéllen супастаўля́ць, параўно́ўваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pomum compunctum cito corrumpit sibi junctum
Гнілы яблык хутка псуе той, што ляжыць
Испорченное яблоко быстро портит лежащее рядом.
Гл.: Grex...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
карце́ць, 1 і 2
1.
2. Не даваць спакою, непакоіць, хваляваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падсусе́дзіцца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прысусе́дзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́меж,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умайстрава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zunächst
1.
2.
dem Háus ~, ~ dem Haus зусі́м
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)