чини́тьII
чини́ть суд чыні́ць суд;
чини́ть неприя́тности рабі́ць непрые́мнасці;
чини́ть препя́тствия рабі́ць (ствара́ць)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чини́тьII
чини́ть суд чыні́ць суд;
чини́ть неприя́тности рабі́ць непрые́мнасці;
чини́ть препя́тствия рабі́ць (ствара́ць)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
clearance
1. ачы́стка, расчы́стка;
a clearance sale распро́даж
2. устаране́нне
3. дазво́л, до́пуск;
security clearance праве́рка добранадзе́йнасці
4. паля́на, ля́да
5.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
нака́л, ‑у,
1.
2. Ступень свячэння раскаленага цела; напал.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ébnen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лаві́раваць
(
1) плысці на парусным судне супраць ветру па ломанай лініі; рухацца зігзагамі, каб абмінуць
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
лаві́раваць
(
1) плысці на парусным судне супраць ветру па ломанай лініі; рухацца зігзагамі, каб абмінуць
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вы́рвацца, -рвуся, -рвешся, -рвецца; -рвіся;
1. (1 і 2
2. Сілай вызваліцца, выйсці адкуль
3. (1 і 2
4. Аддзяліўшыся ад іншых, пераадольваючы
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Hémmnis
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ВІРГА́ЦЫЯ
(ад
1) у геамарфалогіі разгалінаванне горных хрыбтоў у адным напрамку. Звычайна паўтараецца некалькі разоў (
2) У тэктоніцы веерападобнае разыходжанне складак горных парод пры апусканні складкавай зоны і затуханні складкавасці. Назіраецца звычайна на перыферыі складкавых гор,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
перамагано́сны, ‑ая, ‑ае.
Які завяршыўся перамогай, нясе перамогу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)