trágbar
1) партатыўны,
2) пладано́сны
3) які́ мо́жна насі́ць
4) пасі́льны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trágbar
1) партатыўны,
2) пладано́сны
3) які́ мо́жна насі́ць
4) пасі́льны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
усталява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1. Паставіўшы, змясціўшы куды‑н., устанавіць належным чынам.
2. Зрабіць моцным, устойлівым, надзейным існаванне чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БАЛДАХІ́Н
(
багаты цырыманіяльны навес над тронам, парадным ложкам і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
telephone1
by telephone па тэлефо́не;
a public telephone/coin-opera ted telephone тэлефо́н-аўтама́т;
a plug-in tele phone
a room-toro om/house telephone уну́траны тэлефо́н;
on the te lephone па тэлефо́не;
♦
be on the tele phone
1)
2) гавары́ць па тэлефо́не
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
übertrágen
I
1) перано́сіць
2) перадава́ць, транслі́раваць
3) усклада́ць (на каго-н.), даруча́ць (каму-н.)
4) пераклада́ць (на іншую мову)
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сэнс
прамы́ сэнс der éigentliche [dirékte] Sinn; Grúndbedeutung
у шыро́кім сэ́нсе im wéiten [wéiteren] Sinn(e);
адпаве́дны сэ́нсу sínngemäß;
у по́ўным сэ́нсе сло́ва im wáhrsten Sinn(e) des Wórtes;
у пэ́ўным сэ́нсе in gewíssermaßen Sinn;
здаро́вы сэнс gesúnder Ménschenverstand;
няма́ сэ́нсу (не трэба) es hat kéinen Sinn, es ist sínnlos, es lohnt sich nicht;
у сэ́нсе (у дачыненні да чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прамы́, ‑ая, ‑ое.
1. Роўна выцягнуты ў якім‑н. напрамку, без выгібаў, не крывы.
2. Які забяспечвае непасрэдную сувязь каго‑, чаго‑н. з кім‑, чым‑н.
3. Непасрэдны, без прамежкавых ступеней.
4. Шчыры, праўдзівы, прынцыповы.
5. Яўны, адкрыты.
6. Не
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)